ويكيبيديا

    "إذ لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se não
        
    • se eu não
        
    Porque se não tens a certeza, podemos voltar para o carro. Open Subtitles لأنه إذ لم تكن متأكد يمكننا فقط العوده إلى السياره
    O risco é muito maior, se não fizer esta operação. Open Subtitles أنت ستقوم بمخاطرة أعظم إذ لم تفعل هذه العملية
    se não o fizermos, eles não farão o teste de césio. Open Subtitles إذ لم نفعل ذلك , سوف يقومون بتشغيل اختبار السيزيوم
    se não quer viver aqui, que diga! Open Subtitles إذ لم يعجبه المكان هنا، لايجب عليه البقاء هنا
    se não agirmos, haverá um campo de golfe precisamente neste sítio! Open Subtitles إذ لم نعمل شيئا سيكون هناك ملعب غولف حيث نحن نقف
    se não pararmos para dar uma olhada de vez em quando, podemos perdê-la. Open Subtitles و إذ لم تتوقف و تنظر حولك كل فترة ,ستفوتك
    se não me podias devolver na hora, pelo menos... podias-me deixar com a minha família. Open Subtitles حسنُ، إذ لم أستطع أن أعود بالزمن، على الاقل خذنى إلي عائلتي
    Sr. Heathcliff, se não terei um guia até a Granja... Open Subtitles سيد هيثكلف ، هذا لن يحدث إذ لم تسمح لى بدليل إلي المزرعة أخشى أنه يجب أن أنام هنا هذه الليله
    Claro. se não tomar conta dos meus irmãos, quem toma? Open Subtitles بالطبع وضعت 20 دولار ، إذ لم أفعل و أعتني بإخوتي من سيفعل ؟
    Hei, amigo, nós aqui estamos a tentar trabalhar, se não te importas. Open Subtitles يا صاح نحن نحاول أن نعمل هنا إذ لم يكن لديك مانع ؟
    se não estivesse a trabalhar, eu não punha os pés aqui. Open Subtitles إذ لم يكن في العمل اخاف ان اضع قدمي هنا
    se não tens planos para sábado à noite, queres ir a qualquer lado? Open Subtitles إذ لم يوجد لديكِ شئ في ليله السبت أتريدِ أن نلتقي في مكان ما ؟
    Isto seria mais confortável, se não tivesse o rabo tão grande. Open Subtitles سيكون هذا أسهل إذ لم تكن مؤخرتك كبيره جداً
    se não me encontra, ainda chama a polícia. Open Subtitles و إذ لم أكن هنا, ربما عليها أن تتصل بالبوليس أو شىء ما
    se não sabia, para que o estava a escrever? Open Subtitles إذ لم تعرف عن ماذا كان يتحدث فلم كتبته ؟
    Não quero saber do teu karaoke, se não pagares, vais meter-me em problemas. Problemas? Open Subtitles لا أبالي أبداَ يالكاريوكي ستورطني في المشاكل إذ لم تشتري
    Bem, sinos do inferno, se não é a Felony Melanie. Open Subtitles حسناَ فلأذهب للجحيم إذ لم تكن المجرمه ميلانى
    se não entregarmos, vão querer o dinheiro de volta. E como já o gastámos... isso representará um problema, não é? Open Subtitles إذ لم نلتزم بالتسليم، سيستردون المال بعد أن صرفناه على تلك المشكلة، أليس كذلك؟
    Como podes ser sincero comigo se não és sincero sobre a tua família? Open Subtitles كيف تكون جادا بأمرى إذ لم تكن جادا بشأن عائلتك ؟
    De que serve uma casa se não para nos descontrairmos? Open Subtitles ما هو الشيء الجيد في المنزل إذ لم تستطيع أن ترتاح فيه
    se eu não o conhecesse, diria que ele se está a render. Open Subtitles لأي سبب؟ إذ لم أكن مخطئا أود أن أقول بأنه يستسلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد