Pensei que se eu fugisse para muito longe, ele tinham de... se esquecer sobre isso. | Open Subtitles | إرتأيتُ أنه لو إبتعدتُ ،بما فيه الكفاية فلربما سوف ينسوا أمرها. |
Sim, Pensei que podíamos fazer um pequeno desvio. | Open Subtitles | أجل، لقد إرتأيتُ أن ننحرف قليلاً عن مسارنا. |
Pensei em fazer uma passagem e ver o que andas a fazer. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ أن أمرَ عليكَ. لأرى مالذي تفعلهُ مؤخراً. |
Pensei que já não me andavas a seguir. | Open Subtitles | بمنتصفِ الليل؟ لقد إرتأيتُ بأننا إنتهينا من تتبعكَ لي. |
- achei que ninguém punha a Bebé no canto. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ بأن لا أحدَ يضعُ الطفلة بالزاوية. |
Pensei que poderíamos usar algum sangue novo. | Open Subtitles | إرتأيتُ أنّه يمكننا ضخ بعض الدماء الجديدة معنا |
Pensei que fosse menos trabalhoso para ti. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ أن هذا الشيء سيخفّف عليك عناء العمل |
Eu Pensei em aparecer aqui, perguntar-lje. | Open Subtitles | إرتأيتُ أن آتي إلى هُنا , و أطلب ذلك منكِ |
Pensei que, enquanto estás de castigo, podes fazer algo produtivo. | Open Subtitles | إرتأيتُ أنه طالما أنت مُعاقب فيجب على الأقل أن تكون إنتاجي |
Pensei que estarias com fome. Eu podia preparar alguns... Sei lá... | Open Subtitles | إرتأيتُ أنك ستكون جائع أحضرتُ لنا قليل من البيض |
E pensei: "Ou a levo para um hospital, ou ela dá à luz no meu carro." | Open Subtitles | إرتأيتُ ، أنّه في كلتا الحالتين عَلَي أن أوصلها إلى المستشفى قبل أن تلِد الطفلة في سيارتي. |
Pensei que podíamos, não sei, desaparecer aqui. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ أنه بإمكاننا، لا أعلم... أن نختفي هنا. |
Pensei que fosse atrapalhar o treino. | Open Subtitles | حسنٌ , لقد إرتأيتُ يخربُ تمريناتك. |
Pensei que não a suportavas. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ بأنكَ لمْ تُطيقها. |
Pensei que gostaria de ver primeiro. | Open Subtitles | إرتأيتُ بأنك قد ترغب بقرائته اولاً |
Acho que Pensei não fazer o seu género. | Open Subtitles | -أعتقد، أني إرتأيتُ بأن ذلك ليس بأسلوبكَ . |
Fiz isso, porque o 51º tem a reputação de ser um Quartel unido e Pensei que era disso que a Jessica precisava. | Open Subtitles | (لقد إتّخذتُ هذا القرار بسبب سُمعة المركز (51 في كونه عائلة متماسكة و إرتأيتُ أن ذلك ما تحتاج إليه (جيسيكا) بالضبط |
achei que devia saber antes da imprensa | Open Subtitles | إرتأيتُ أنّه يجدر بك أن تعلم قبل أن تزفّ وسائل الإعلام النبأ. |
achei que seria bom convidar algumas pessoas. | Open Subtitles | إرتأيتُ أنّه سيكون من الأفضل دعوة بعض الأشخاص إلى المنزل |