"إرتد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • põe
        
    • Veste-te
        
    • pela culatra
        
    Apruma-te um pouco, Veste-te à rigor, põe perfume e cheira bem. Open Subtitles قم بتنظيف نفسك قليلاً إذاً كن أنيقاً إرتد أفضل بذلاتك عطر نفسك، لتظهر برائحة طيبة
    Eu não sei, apenas... põe aquela coisa. Open Subtitles لا أعرف تماما،لكن إرتد ذلك الشيء
    põe o colete, Drew. Open Subtitles "إرتد سترتك يا " درو
    Aaron. - Veste-te, vamos para casa. Open Subtitles إيرين، إرتد ثيابك سنذهب إلى البيت
    Só queria calá-la com os medicamentos, mas o tiro saiu pela culatra o que nos deixou sem escolha. Open Subtitles أردت أن أخرسها بالمخدرات لكن هذا إرتد علينا لم تترك لنا الخيار لقد كانت تهاجمني
    Parece que todas as decisões que tomei ultimamente, saíram pela culatra. Open Subtitles يبدو أن كل خيار اتخذته مؤخرًا قد... إرتد علي ...
    põe o colete de salvação. Open Subtitles "إرتد سترة النجاة يا " درو
    - Sean, põe o capacete. Open Subtitles (شــون) ، إرتد خوذتك
    Tiny, despacha-te! Vamos! Veste-te! Open Subtitles تيني هيا إرتد ملابسك.
    - Kellogg, Veste-te. Estás surdo? - Desculpa. Open Subtitles "كيلوج " إرتد ملابسك ، أأنت أصم ؟
    Veste-te. Vá lá. Open Subtitles - أسرع ، إرتد ملابسك ، هيّا .
    Acho que lhe saiu o tiro pela culatra. Open Subtitles أعتقد أن هذا إرتد عليك
    O seu erro foi que lhe saiu o tiro pela culatra. Open Subtitles وغلطتك أن هذا إرتد عليك
    - Mas, o tiro saiu pela culatra! Open Subtitles -لكنه إرتد علينا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more