| Apruma-te um pouco, Veste-te à rigor, põe perfume e cheira bem. | Open Subtitles | قم بتنظيف نفسك قليلاً إذاً كن أنيقاً إرتد أفضل بذلاتك عطر نفسك، لتظهر برائحة طيبة |
| Eu não sei, apenas... põe aquela coisa. | Open Subtitles | لا أعرف تماما،لكن إرتد ذلك الشيء |
| põe o colete, Drew. | Open Subtitles | "إرتد سترتك يا " درو |
| Aaron. - Veste-te, vamos para casa. | Open Subtitles | إيرين، إرتد ثيابك سنذهب إلى البيت |
| Só queria calá-la com os medicamentos, mas o tiro saiu pela culatra o que nos deixou sem escolha. | Open Subtitles | أردت أن أخرسها بالمخدرات لكن هذا إرتد علينا لم تترك لنا الخيار لقد كانت تهاجمني |
| Parece que todas as decisões que tomei ultimamente, saíram pela culatra. | Open Subtitles | يبدو أن كل خيار اتخذته مؤخرًا قد... إرتد علي ... |
| põe o colete de salvação. | Open Subtitles | "إرتد سترة النجاة يا " درو |
| - Sean, põe o capacete. | Open Subtitles | (شــون) ، إرتد خوذتك |
| Tiny, despacha-te! Vamos! Veste-te! | Open Subtitles | تيني هيا إرتد ملابسك. |
| - Kellogg, Veste-te. Estás surdo? - Desculpa. | Open Subtitles | "كيلوج " إرتد ملابسك ، أأنت أصم ؟ |
| Veste-te. Vá lá. | Open Subtitles | - أسرع ، إرتد ملابسك ، هيّا . |
| Acho que lhe saiu o tiro pela culatra. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا إرتد عليك |
| O seu erro foi que lhe saiu o tiro pela culatra. | Open Subtitles | وغلطتك أن هذا إرتد عليك |
| - Mas, o tiro saiu pela culatra! | Open Subtitles | -لكنه إرتد علينا ! |