"إرجعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Volta
        
    • Recua
        
    • Volte
        
    • Para trás
        
    • atrás
        
    Volta ao Laurence e trás o registo do camião. Open Subtitles إرجعي إلي لورنس و احصلي على تسجيل الشاحنة.
    Lisa, Volta antes que todos descubram como sou um pai horrível. Open Subtitles ليسا، إرجعي للبيت قبل أن يكتشف الناس أني أب سئ
    Não podemos ficar juntos. Não podemos ser vistos. Volta para o teu quarto. Open Subtitles لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق
    Recua, Recua, Recua. Open Subtitles إرجعي ، إرجعي ، إرجعي
    Volte em uma semana com estes anéis interligados, e talvez eu... Open Subtitles إرجعي إلى هُنا بعد أسبوع مع هذه الحلقات مرتبطة ببعضها
    Para trás, senhora, Para trás, por favor. Open Subtitles إرجعي للخلف يا سيدتي إرجعي للخلف ، رجاءً
    Sim, Volta para o carro agora. Minha senhora, minha senhora... Open Subtitles نعم، إرجعي إلى السيارة حالاً - سيدتي، سيدتي -
    Acaba a tua sanduiche e Volta a dormir. Open Subtitles أنتي فقط إنتهي من أكل ساندويشك و من ثم إرجعي للنوم ثانية يا إلهي ..
    Vai para casa, pega algumas coisas e Volta. Open Subtitles أحضري لي العلبة الصغيرة و إرجعي على الفور
    Volta para a tua cama, querida. Open Subtitles حسناً ، إذهبي ، إذهبي إرجعي الى السرير يا حبيبتي
    Volta a dormir, querida. Está tudo bem. Open Subtitles إرجعي للنوم ياعزيزتي، كلّ شيء على مايرام.
    Desfila de uma coluna à outra e Volta para aqui. Open Subtitles إذاً, إفعلي الإستقامة إلى الوراء من بين الأعمده. وثم إرجعي إلى هنا
    Volta para a Wimpole Street diabo. Diz-lhe o que ele me fez. Open Subtitles " إرجعي إلى شيطانك في شارع " ويمبول أخبريه ماذا فعل بي
    Volta pro lugar de onde veio. Open Subtitles فقط إرجعي إلى المكان الذي أتيتي منه.
    - Miúda, Volta aqui! - Vais matar-nos! Open Subtitles يا، طفلة، إرجعي إلى هنا - سوف تتسببين في مقتلنا جميعا -
    Volta e segue a Kitana até à Essência. Vens? Open Subtitles إنك تضيعين وقتي، إرجعي وتتبعي (كيتانا) إلى القلب
    Isso, a Vénus. Volta para a tua pose de Vénus. Open Subtitles نعم , الزهرة إرجعي إلى وضعك السابق
    Volta lá para dentro e conta-lhes a verdade. Open Subtitles إرجعي إلى هناك وأخبريهم الحقيقه
    Não, não! Recua, Recua! Recua. Open Subtitles لا لا , إرجعي إرجعي
    Não, Recua. Ela. Open Subtitles كلا إرجعي هذه هي
    Não se preocupe, senhora. Faz tudo parte do espectáculo. Por favor, Volte para o passeio. Open Subtitles لا تقلقي يا سيدتي، إنه جزء من العرض إرجعي للخلف
    Para trás. Alguém está a tentar entrar aqui, certo? Open Subtitles إرجعي ، شخصٌ ما يحاول إقتحام المنزل موافقة ؟
    Ponha atrás. Open Subtitles من فضلك إرجعي خطوه إلى الوراء إنها لأجل الصلصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more