Volta ao Laurence e trás o registo do camião. | Open Subtitles | إرجعي إلي لورنس و احصلي على تسجيل الشاحنة. |
Lisa, Volta antes que todos descubram como sou um pai horrível. | Open Subtitles | ليسا، إرجعي للبيت قبل أن يكتشف الناس أني أب سئ |
Não podemos ficar juntos. Não podemos ser vistos. Volta para o teu quarto. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق |
Recua, Recua, Recua. | Open Subtitles | إرجعي ، إرجعي ، إرجعي |
Volte em uma semana com estes anéis interligados, e talvez eu... | Open Subtitles | إرجعي إلى هُنا بعد أسبوع مع هذه الحلقات مرتبطة ببعضها |
Para trás, senhora, Para trás, por favor. | Open Subtitles | إرجعي للخلف يا سيدتي إرجعي للخلف ، رجاءً |
Sim, Volta para o carro agora. Minha senhora, minha senhora... | Open Subtitles | نعم، إرجعي إلى السيارة حالاً - سيدتي، سيدتي - |
Acaba a tua sanduiche e Volta a dormir. | Open Subtitles | أنتي فقط إنتهي من أكل ساندويشك و من ثم إرجعي للنوم ثانية يا إلهي .. |
Vai para casa, pega algumas coisas e Volta. | Open Subtitles | أحضري لي العلبة الصغيرة و إرجعي على الفور |
Volta para a tua cama, querida. | Open Subtitles | حسناً ، إذهبي ، إذهبي إرجعي الى السرير يا حبيبتي |
Volta a dormir, querida. Está tudo bem. | Open Subtitles | إرجعي للنوم ياعزيزتي، كلّ شيء على مايرام. |
Desfila de uma coluna à outra e Volta para aqui. | Open Subtitles | إذاً, إفعلي الإستقامة إلى الوراء من بين الأعمده. وثم إرجعي إلى هنا |
Volta para a Wimpole Street diabo. Diz-lhe o que ele me fez. | Open Subtitles | " إرجعي إلى شيطانك في شارع " ويمبول أخبريه ماذا فعل بي |
Volta pro lugar de onde veio. | Open Subtitles | فقط إرجعي إلى المكان الذي أتيتي منه. |
- Miúda, Volta aqui! - Vais matar-nos! | Open Subtitles | يا، طفلة، إرجعي إلى هنا - سوف تتسببين في مقتلنا جميعا - |
Volta e segue a Kitana até à Essência. Vens? | Open Subtitles | إنك تضيعين وقتي، إرجعي وتتبعي (كيتانا) إلى القلب |
Isso, a Vénus. Volta para a tua pose de Vénus. | Open Subtitles | نعم , الزهرة إرجعي إلى وضعك السابق |
Volta lá para dentro e conta-lhes a verdade. | Open Subtitles | إرجعي إلى هناك وأخبريهم الحقيقه |
Não, não! Recua, Recua! Recua. | Open Subtitles | لا لا , إرجعي إرجعي |
Não, Recua. Ela. | Open Subtitles | كلا إرجعي هذه هي |
Não se preocupe, senhora. Faz tudo parte do espectáculo. Por favor, Volte para o passeio. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، إنه جزء من العرض إرجعي للخلف |
Para trás. Alguém está a tentar entrar aqui, certo? | Open Subtitles | إرجعي ، شخصٌ ما يحاول إقتحام المنزل موافقة ؟ |
Ponha atrás. | Open Subtitles | من فضلك إرجعي خطوه إلى الوراء إنها لأجل الصلصة |