"إرسالها إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enviados para
        
    • enviada para
        
    • enviar para
        
    • enviado para
        
    • enviado à
        
    • mandar para
        
    Os carros-patrulha já foram enviados para a sua localização. Open Subtitles هناك سيّارة دورية تم إرسالها إلى موقعك،
    Mas ainda estou a compilar a lista de dados que foram enviados para... Open Subtitles مازلت أقوم بتجميع قائمة للبيانات .... التي تم إرسالها إلى
    Este estava preso à pintura quando foi enviada para a galeria. Open Subtitles تلك البطاقة كانت مُرفقة باللوحة عندما تم إرسالها إلى المعرض
    Uma menina de seis anos foi enviada para Tailândia. Open Subtitles فتاة صغيرة في السادسة تم إرسالها إلى (تايلاندا).
    Tinha que os enviar para a fundição... E provavelmente só teria um lucro de 10 dólares. Open Subtitles ،علىّ إرسالها إلى صاهر المعادن وأصهرها كلها طلباً للذهب
    Uma centena deles é produzida todos os dias e enviado para pontos de venda de droga para que escravos urbanos preparem este veneno para os nossos amigos, entes queridos e filhos. Open Subtitles المئات من هذه يتم إنتاجها كل يوم و إرسالها إلى معامل بأجور زهيدة حيث يقوم عبيد مدنيين بإعداد هذه السموم
    Foi um ensaio que escrevi há algum tempo atrás... que foi enviado à imprensa. Open Subtitles فكرتُ بإعادة المشروع لفترة تم إرسالها إلى الصحافة
    Mas os resultados foram enviados para aqui. Open Subtitles لكن النتائج كان يتم إرسالها إلى هنا
    É uma página web que criei com todos os e-mails que já foram enviados para a Gossip Girl, até há uma hora atrás. Open Subtitles ) إنها صفحة إلكترونية أنشأتها مزودة بكل رسالة إلكترونية (تم إرسالها إلى موقع (فتاة النميمة حتى الساعة الماضية
    Os seus cheques da Segurança Social são enviados para uma morada em Sugar Loaf, NY. Open Subtitles ويبدو أنّ شيكات ضمانه الإجتماعي يتمّ إرسالها إلى عنوان في (شوغر لوف) في (نيويورك).
    Os equipamentos - foram enviados para lá. Open Subtitles المعدات تم إرسالها إلى هناك.
    O equipamento do Warshaw foi devolvido e os corpos que estavam lá foram enviados para outra empresa de Nova Iorque. Open Subtitles تمت مصادرة جميع معدات (وورشو) وكلّ الجثث الموجودة هناك... -تم إرسالها إلى شركة أخرى في (نيويورك ).
    Uma fatura da TV Cabo por liquidar, que foi enviada para aquela caixa. Open Subtitles لقد تتبعت فاتورة كابل غير المدفوعة التي تم إرسالها إلى تلك PO مربع.
    E estou a pensar a nave da Julie foi enviada para a interceptar. Open Subtitles وسفينة " جولي " تم إرسالها إلى هُناك لتعترض طريقها
    Parece que, por alguma razão, uma outra caçadora foi enviada para Sunnydale. Open Subtitles يبدو تقريباً أن مبيدة أخرى تم إرسالها إلى (صاني ديل)
    Na verdade, esse foi hackeado, é uma longa história. Podes enviar para este? Open Subtitles في الواقع، القديم تمّ إختراقه، قصّةٌ طويلة، هل بإمكانك إرسالها إلى هذا البريد ؟
    Vou enviar para a Central. Open Subtitles وسوف إرسالها إلى مكتب خدمات المشاريع.
    Foste enviado para Statesville, jogaste com o sistema para sair. Open Subtitles هل حصلت على إرسالها إلى ستاتيسفيل، يتصور النظام ان يفرج عنها.
    Isso foi enviado para o Dr. Jordan com o resto das coisas. Open Subtitles تلك تم إرسالها إلى الدكتور (جوردون) مع باقى المصنوعات اليدوية
    Este cartão anónimo estava junto a um ramo de flores que foi enviado à Trish Winterman. Open Subtitles وضعت هذه البطاقة المجهولة في حفنة من الزهور التي تم إرسالها إلى تريش وينتيرمان.
    Ela queria mandar para outro aluno da escola. É chamado "sms sexual". Open Subtitles ،أرادت إرسالها إلى زميلة في مدرستها ذلك يدعى بتبادل الرسائل الجنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more