"إرسال هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enviar este
        
    • enviar isto
        
    • mandar este
        
    Podemos enviar este sacana para o inferno, mas temos que o fazer juntos. Open Subtitles بوسعنا إرسال هذا السافل إلى الجحيم، ولكن علينا فعل ذلك معاً.
    Há alternativas que são melhores para mim, do que enviar este documento para os teus superiores e ela de volta para Moscovo, para julgamento e execução. Open Subtitles هنالك بدائل أفضل بالنسبة لي من إرسال هذا المستند لرؤسائك ومن إعادتها لموسكو للمحاكمة والإعدام
    Primeiro tenho de enviar este e-mail para uma loja que percebeu mal o meu pedido. Open Subtitles علي إرسال هذا الإيميل أولا لمتجر أخطأ في طلبي.
    Então... Sabia que estava em perigo e a última acção dele foi enviar isto? Open Subtitles إذاً كان يعلم أنّه كان في خطر، وكان عمله الأخير اليائس هو إرسال هذا في البريد؟
    - Para quem vai enviar isto? Open Subtitles بأَنْك إرسال هذا إلى؟
    Senão, serei obrigado a mandar este bófia corrupto para a morgue. Open Subtitles لئلّا أُجبر على إرسال هذا الخنزير إلى المشرحة
    Deve haver alguma coisa que possamos fazer, além do "bypass", e que não envolva mandar este homem para casa, com a tua mão no seu coração. Open Subtitles لابد من وجود شيء يمكن فعله بخلاف المجازاة والتي لا تتضمن إرسال هذا الرجل لمنزله ويدك داخل صدره
    Tencionais enviar este tesouro a Ricardo? Open Subtitles افترضت أنك و قطاع الطرق هؤلاء نويتم إرسال هذا الكنز لـ(ريتشارد) ؟
    Preciso de enviar este envelope ao Pete Porter, em Pasadena. Open Subtitles أريد إرسال هذا البيان مع الدلائل إلى (بيتي بورتر) في (باسدينا)
    O Joker vai tentar enviar este vírus para o mundo todo. Open Subtitles (الجوكر) سيحاول إرسال هذا الفيروس حول العالم
    Não vai enviar isto. Open Subtitles أنت لَسْتَ إرسال هذا خارج.
    Não posso enviar isto. Open Subtitles لا يمكنكِ إرسال هذا
    Tenho que enviar isto para a Babs. Open Subtitles علي إرسال هذا لـ بابس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more