Ter poder e saber usá-lo não são a mesma coisa. | Open Subtitles | الحصول على قوّة ومعرفة كيفية إستخدامها ليسا نفس الشيء. |
Talvez possamos usá-lo para encontrar os ladrões dos corpos. | Open Subtitles | ربما يمكننا إستخدامها للمساعدة في إيجاد خاطفي الجثث |
Mas a rede está lá fora, se souberes como usá-la. | Open Subtitles | ولكن الشبكة موجودة بالفعل، إذا كنت تعلمين كيفية إستخدامها. |
E traz uma das carroças de munições para junto da água. Assim podemos usá-la como último recurso de defesa. | Open Subtitles | وأحضر إحدى عربات الذخيرة للمياه حتى نستطيع إستخدامها كدفاع أخير |
Eu tenho o conhecimento. Tenho de me certificar que é bem usado. | Open Subtitles | فلدي المعلومات المطلوبة و يجب أن أتأكد من إستخدامها بشكل صحيح |
o uso de verbos em diferentes construções. Uma distorção adicional é que todas as construções em inglês são usadas não apenas literalmente, mas de uma maneira quase metafórica. | TED | والميزة الإضافية الأخرى، هى أن جميع التراكيب في الإنجليزية لم يكن إستخدامها حرفياً فقط، ولكن بطريقة مجازية لدرجة ما. |
Então, vamos recolher essas ideias, adaptá-las e usá-las. | TED | إذاً لنأخذ هذه الأفكار ونكيفها، ثم يمكننا إستخدامها. |
O mais que vocês querem é deixar que nos sentemos à vossa mesa, usar os talheres de prata e porcelanas, e se aprendermos a usá-los como vocês, terão a bondade de nos deixar ficar. | Open Subtitles | أفضل أمر تريدوه منّا هو السماح للجلوس على طاولتكم نستخدم فضتكم وخزفكم وإذا استطعنا ان نتعلم كيفية إستخدامها كما تعملون |
Os médicos disseram que eu não poderia voltar a usá-lo. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أننى لن أستطيع إستخدامها ثانية و لكنى قلت : |
O carro dele continua na garagem. Podes usá-lo. | Open Subtitles | سيارته لا تزال في المرآب يمكنك إستخدامها |
Constrói um ginásio, e estamos demasiado ocupados para usá-lo, envia flores em nosso nome a namoradas que estamos demasiado ocupados para ver. | Open Subtitles | يبني صالة تدريب منشغل جداً عن إستخدامها يرسل أزهاراً بإسمائنا لصديقات نحن منشغلون لرؤيتهن |
Tenho, e faço ideias de usá-lo, se saísses daí para fora! | Open Subtitles | لدي، وأنوي إستخدامها بمجرد أن تغرب من هنا |
A história é minha. Não podes usá-la. Tenho direitos sobre ela. | Open Subtitles | إنها قصتي بإمكانك إستخدامها لدي الحقوق لتلك القصة |
Ou pararam de usá-la ou descobriram um meio de impedir a sua detecção. | Open Subtitles | , إما أنهم توقفوا عن إستخدامها أو أخفوها من أن يتم إكتشافها |
Sempre gostei dessa palavra e pouco tenho oportunidade de usá-la. | Open Subtitles | لطالما كنت أحب كلمة ضخم تلك ونادرا ما يتسني لي إستخدامها فى عباراتي |
Senhor, este cartão já foi usado pelo assistente do Embaixador Bennington. | Open Subtitles | سيـّدي، هذه البطاقة تم إستخدامها من قبل بواسطة مساعدة السفير |
As máquinas estão realmente a fazer um trabalho extraordinário que está agora a ser usado na indústria. | TED | لذلك فإن الألات بالفعل تستطيع القيام بأعمال فائقة ويتم إستخدامها الأن بالصناعة |
Esse projeto diz que o dinheiro do governo não deve ser usado para reunir dados sobre este tema. | TED | تقول مسودة القانون أن أموال الحكومة لا ينبغي إستخدامها لجمع المعلومات حول التميز العنصري. |
-Sim. Eu não sabia que seu uso seria sancionado tão rapidamente. | Open Subtitles | لم أتوقع بأن إستخدامها سوف يعاقب عليه بهذه السرعة |
Os polícias vão a sua casa e ao escritório para ver se o assassino decidiu usá-las. | Open Subtitles | الشرطة في طريقهم إلى شقتها ومكتبها لنرى ما إذا قرر القاتل إستخدامها |
Mas, se tivéssemos problemas, não poderíamos usá-los para evacuar? | Open Subtitles | أعني، إن نحن وقعنا في مشكلة. أيمكنكم إستخدامها كأنها سترات النجاة؟ |
Foram usados durante séculos para ver coisas como bactérias. | TED | لقرون ، تم إستخدامها للنظر لأشياء مثل البكتيريا. |
Vamos. Hoje, uso-a eu, tu usa-la para a próxima. | Open Subtitles | ربما علي إستخدامها الليلة و أنت إسخدمها المرة القادمة. |
E pensam que podem utilizá-la para fazer uma cura. | Open Subtitles | ويعتقدون أن بوسعهم إستخدامها لإيجاد علاج |
Mas se quer usar isso para algum ganho político, não deixe que as suas palavras possam ser usadas contra si. | Open Subtitles | لكن لو كنت ستستخدم هذا فيمكسبسياسي، لاتدع كلمات تخرج من فِمك يمكن لأحد إستخدامها ضدك |
Acho que podem ter sido usadas para matar alguém. | Open Subtitles | لذا أعتقد بأنهم يمكن إستخدامها لقتل شخص ما |
Tínhamos de usar o que já tínhamos feito e criar uma plataforma para ser usada em qualquer lugar do mundo. | TED | أحتجنا أخذ ما بنيناه ونصنع منه منصة يمكن إستخدامها في أماكن أخرى في العالم |
É tão duro arranjar-te um par para o baile, que a mera hipótese é usada para cortar diamantes. | Open Subtitles | إصطحاب فتاة إلى حفل التخرج أمرٌ صعب جدًا لدرجة أن الفكرة الإفتراضية يتم إستخدامها لقص الألماس |
É uma das ferramentas que podemos usar para rapidamente gerir o histórico de uma página. | TED | تلك إحدى الأدوات التي يمكننا إستخدامها لمراقبة تاريخ أي صفحة بسرعة كبيرة. |