"إستخدمتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usei
        
    Uma vez usei isso num dos meus romances. O meu editor achou banal. Open Subtitles لقد إستخدمتُ هذا الجهاز مرّة واحدة في واحدة من رواياتي ، ويعتقد محرري أنّها كانت مبتذلة
    Eu usei as medidas dos ferimentos para simular diferentes cenários com as possíveis armas. Open Subtitles مرحباً لقد إستخدمتُ مقياس الأضرار لإجراء سيناريوهات مُختلفة على الأسلحة المُحتملة
    Também usei um portal digital de ruídos para remover sons do ambiente e reconstitui a informação comprimida acima da frequência Nyquist. Open Subtitles ايضاً إستخدمتُ بوابة ضوضاء رقمية متعددة الطبقات لأعزل صوت المحيط و أعيد تشكيل المعلومات المضغوطة
    Eu usei o seu computador para verificar um caso. Open Subtitles إستخدمتُ كومبيوترها للتحقق على عمل قضيةً ما
    Mas se usei os teus poderes para fazê-lo, podes ajudar-me a trazer o Lee de volta. Open Subtitles لكن إذا إستخدمتُ قوتكِ لفعلها يمكنكِ مساعدتي لإعادتهِ
    Durante o meu exame, usei uma fita e um detector de raio-X fluorescente para scanear o corpo. Open Subtitles خلالَ إمتحاني إستخدمتُ قرصاً لاصقاً وكشاف فلوري للأشعة السينية لفحص الجثة من اجلِ أثر
    usei uma das toalhas que lá estava. Espero que não haja problema. Open Subtitles إستخدمتُ أحدى المناشف التي كانت هُناك آمل ألا تُمانعين
    usei o teu nome real, para ter valor jurídico. Open Subtitles إستخدمتُ إسمك الحقيقي ليكون الأمر قانونيًا
    usei um trocadilho para manipular uma frase. Open Subtitles إستخدمتُ تلاعباً بالألفاظ للتلاعب بعبارة شائعة.
    usei esmalte das unhas em vez de tinta. Open Subtitles لقد إستخدمتُ طلاءَ أظافر عوضًا عن الدهان.
    usei todos os truques que tinha para o prender 15 anos por três crimes que, no máximo, dariam cinco anos. Open Subtitles لقد إستخدمتُ كل خدعةِ لديّ لكي أسجنهُ لمدةِ 15 سنة لثلاثةِ جرائم كانَ ممكن أن يضافَ لها خمس سنواتِ بالكثير.
    Eu usei um conduíte de interposição da aorta, para fornecer o enxerto pancreático. Open Subtitles لقد إستخدمتُ قناة الأبهر الوسطى لتمد طُعم البنكرياس
    - É por isso que usei uma 22. - Sim? Foi forte o suficiente. Open Subtitles A.22 ـ لهذا إستخدمتُ ـ أجل ، كان هذا مدوياً بما فيه الكفاية
    usei os meus novos incubador e vaporizador para chegar aos resultados. Open Subtitles -يصرخ علينا في الواقع . مع ذلك قد إستخدمتُ جهاز التبخير الجديد للحصول على هذه النتائج.
    Pára com isso, eu usei as duas mãos. Open Subtitles كف عن ذلك لقد إستخدمتُ يدي الإثنين
    Porque eu usei supercola neles... Open Subtitles لأني إستخدمتُ لاصقاً قوياً للغاية عليهم
    - Não sei se usei essas palavras. Open Subtitles لا أعلم إن كنتُ قد إستخدمتُ تلك الكلمات
    E por falar em coisas que ninguém está à espera, er usei a palavra "F" com o Randy. Open Subtitles وبالحديث عن الأشياء التي لن يتوقعها أحد لقد إستخدمتُ كلمة الـ"م" مع راندي
    usei o telefone. Open Subtitles إستخدمتُ الهاتف
    usei frases tuas em "Heat Wave". Open Subtitles إستخدمتُ بعضاً من عباراتُكِ أيضاً في "موجة (هيت)"،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more