Uma vez usei isso num dos meus romances. O meu editor achou banal. | Open Subtitles | لقد إستخدمتُ هذا الجهاز مرّة واحدة في واحدة من رواياتي ، ويعتقد محرري أنّها كانت مبتذلة |
Eu usei as medidas dos ferimentos para simular diferentes cenários com as possíveis armas. | Open Subtitles | مرحباً لقد إستخدمتُ مقياس الأضرار لإجراء سيناريوهات مُختلفة على الأسلحة المُحتملة |
Também usei um portal digital de ruídos para remover sons do ambiente e reconstitui a informação comprimida acima da frequência Nyquist. | Open Subtitles | ايضاً إستخدمتُ بوابة ضوضاء رقمية متعددة الطبقات لأعزل صوت المحيط و أعيد تشكيل المعلومات المضغوطة |
Eu usei o seu computador para verificar um caso. | Open Subtitles | إستخدمتُ كومبيوترها للتحقق على عمل قضيةً ما |
Mas se usei os teus poderes para fazê-lo, podes ajudar-me a trazer o Lee de volta. | Open Subtitles | لكن إذا إستخدمتُ قوتكِ لفعلها يمكنكِ مساعدتي لإعادتهِ |
Durante o meu exame, usei uma fita e um detector de raio-X fluorescente para scanear o corpo. | Open Subtitles | خلالَ إمتحاني إستخدمتُ قرصاً لاصقاً وكشاف فلوري للأشعة السينية لفحص الجثة من اجلِ أثر |
usei uma das toalhas que lá estava. Espero que não haja problema. | Open Subtitles | إستخدمتُ أحدى المناشف التي كانت هُناك آمل ألا تُمانعين |
usei o teu nome real, para ter valor jurídico. | Open Subtitles | إستخدمتُ إسمك الحقيقي ليكون الأمر قانونيًا |
usei um trocadilho para manipular uma frase. | Open Subtitles | إستخدمتُ تلاعباً بالألفاظ للتلاعب بعبارة شائعة. |
usei esmalte das unhas em vez de tinta. | Open Subtitles | لقد إستخدمتُ طلاءَ أظافر عوضًا عن الدهان. |
usei todos os truques que tinha para o prender 15 anos por três crimes que, no máximo, dariam cinco anos. | Open Subtitles | لقد إستخدمتُ كل خدعةِ لديّ لكي أسجنهُ لمدةِ 15 سنة لثلاثةِ جرائم كانَ ممكن أن يضافَ لها خمس سنواتِ بالكثير. |
Eu usei um conduíte de interposição da aorta, para fornecer o enxerto pancreático. | Open Subtitles | لقد إستخدمتُ قناة الأبهر الوسطى لتمد طُعم البنكرياس |
- É por isso que usei uma 22. - Sim? Foi forte o suficiente. | Open Subtitles | A.22 ـ لهذا إستخدمتُ ـ أجل ، كان هذا مدوياً بما فيه الكفاية |
usei os meus novos incubador e vaporizador para chegar aos resultados. | Open Subtitles | -يصرخ علينا في الواقع . مع ذلك قد إستخدمتُ جهاز التبخير الجديد للحصول على هذه النتائج. |
Pára com isso, eu usei as duas mãos. | Open Subtitles | كف عن ذلك لقد إستخدمتُ يدي الإثنين |
Porque eu usei supercola neles... | Open Subtitles | لأني إستخدمتُ لاصقاً قوياً للغاية عليهم |
- Não sei se usei essas palavras. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ قد إستخدمتُ تلك الكلمات |
E por falar em coisas que ninguém está à espera, er usei a palavra "F" com o Randy. | Open Subtitles | وبالحديث عن الأشياء التي لن يتوقعها أحد لقد إستخدمتُ كلمة الـ"م" مع راندي |
usei o telefone. | Open Subtitles | إستخدمتُ الهاتف |
usei frases tuas em "Heat Wave". | Open Subtitles | إستخدمتُ بعضاً من عباراتُكِ أيضاً في "موجة (هيت)"، |