"إستخدمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Usa
        
    • Use
        
    • Faz uso
        
    • Utilize
        
    Usa os teus dedos mágicos, arranja-a e podemos ir. Open Subtitles لذا إستخدمي سحر براجمكِ وأضربيه، وسنكون جاهزين للذهاب.
    Usa a tua bússola moral, ou podes usar o meu. Open Subtitles إستخدمي بوصلتك للأخلاق أو بإمكانك إستعارة التي لدي
    Isso é a minha arma vaporizadora. Ok, Usa esta caneta. Open Subtitles هذا سلاحي للتبخير تفضلي, إستخدمي القلم الجاف
    Use à vontade a nossa piscina, mas não nos responsabilizamos. Open Subtitles إستخدمي حوض السباحة كما تشائين لكن على مسئوليتك الخاصة
    Entao, abra. Use as coordenadas que o Goa'uid nos deu. Open Subtitles حسنا قومي بالأمر، إستخدمي الإحداثيات التي أعطاها لنا الجواؤلد
    Usa o quarto o tempo que te apetecer. Não é nada pessoal. A sério. Open Subtitles إستخدمي الحجرة كما شئتي لا ضغائن شخصيّة، حسناً
    Boa, Usa a tua energia a julgar-me e ignora o verdadeiro problema. Open Subtitles حسناً. إستخدمي كلّ طاقتك لإنتقادي وتجاهلي المشكلة الحقيقية.
    Quando estás no carro Usa o teu rádio. Open Subtitles عندما تكونين في سيارتكِ إستخدمي جهاز الإرسال
    Usa isto para me ligares. O número está gravado. Open Subtitles إنتظريني هُناك ، إستخدمي هذا للإتصالُ بي الرقم بداخله.
    Bem, Usa aquele perfume que eu te dei no Natal o L'Air du Temps. Open Subtitles حسناً، إستخدمي إذاً ذلك العطر الذي أهديتك إياه يالعيد الماضي.
    " Usa os teus olhos, eles são a porta da verdade. " Open Subtitles إستخدمي عينيكِ. عينيكِ هي المدخل إلى الحقيقة.
    Quando o "walkie-talkie" Tommy regressar, Usa os teus poderes de persuasão e tira-nos daqui. Open Subtitles إستخدمي فحسب قوتكِ في الإقناع وأخرجينا من هذا
    O conselho que te dei naquela altura... Usa a cabeça, sê racional... não te deixes guiar pelo coração... Usa o cérebro. Open Subtitles النصيحة التي أسديتها لك في ذلك الوقت: إستخدمي رأسكِ، كوني منطقية. لا تدعي قلبك يقودك.
    Se tiveres que me ligar, Usa um telefone de pagar, mas ligas-me só para a esquadra. Open Subtitles لا تخبري أحداً.. لو توجب عليك الإتصال بي إستخدمي هاتفاً مسبق الدفع.
    Use preservativo na próxima vez que dormir com o marido de alguém. Open Subtitles إستخدمي واقي في المرة القادمة إذا فكرتي في معاشرة زوج إحداهن
    Use uma bolsa de gelo cada hora. Open Subtitles إستخدمي كيس من الثلج لبضع دقائق كل ساعة وإتصلي بي في الصباح
    Use o modelo que a minha última assistente fez. Open Subtitles إستخدمي النموذج الذي أنشأته مساعدتي الأخيرة
    Use a agulha de biópsia para irrigar, dilua e faça sucção até parar. Open Subtitles إستخدمي إبرة الخزعة لغسل النزيف بعدها خفّفي النزيف و اشفطي الدم حتى يتوقّف النزيف
    Se alguém vier ter consigo a dizer que eu o mandei... Use isto. Open Subtitles إذا جاءك أي شخص ...مدعياً بأني قد أرسلته إستخدمي هذا...
    Faz uso da psicologia infantil que estudas. Open Subtitles إستخدمي علم نفس الأطفال أنتِ متخصصة به
    Utilize isto e desaperte as porcas. Open Subtitles إستخدمي هذه لفك الصواميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more