Eles aprendem mesmo com o reconhecimento dos seus pares. | TED | إنهم فعلاً يحققون النجاح من خلال إستطلاع الآخر. |
Vocês vão ambos em reconhecimento. Dá-me os teus documentos. | Open Subtitles | أنتما الإثنان ستذهبان في رحلة إستطلاع سلموا أوراقكم. |
Uma câmara panorâmica bastante precisa 4 vezes mais poderosa que qualquer câmara de reconhecimento que já usámos. | Open Subtitles | كاميرا بانورامية ذات جودة عالية بأربع مرّات من أيّ كاميرا إستطلاع سبق لنا العمل بها |
Se se tivesse dado ao cuidado de olhar com cuidado teria constatado tratar-se de um avião de reconhecimento, desarmado. | Open Subtitles | لو أرهقت نفسك بالنظر بعناية لكنت قد لاحظت أنها طائرة إستطلاع غير مُسلحة |
Eu fiz com que a empresa Westen realizasse uma sondagem no que as pessoas gostassem esteticamente nas suas caixas de cereais. | Open Subtitles | لقد قمتُ بعمل إستطلاع للمزارع في الغرب لمعرفة ما الذي يُفضل الناس رؤيته من ناحية جمالية في أطباق طعامهم؟ |
Saltei para uma trincheira, hoje, ao avistar um avião de reconhecimento. | Open Subtitles | قفزت في خندق اليوم بفعل طائرة إستطلاع غير مُسلحة |
O Coronel Reynolds tem efectuado reconhecimento em P9C-882, como parte da missao de seguir os avanços dos Ori na galáxia. | Open Subtitles | العقيد رينولدز يجري إستطلاع على بي 9 سي -882، كجزء من المهمة المستمرة لتعقب تقدم الأوراي في المجرة |
Já enviei uma missão de reconhecimento e eles reportaram de volta. | Open Subtitles | لقد ارسلت مُهمة إستطلاع بالفعل وقد عادوا |
Bem, se há uma missão de reconhecimento em que alguém tem que pôr o cu de fora e esperar que mordam, mandem Racetrack e Skulls. | Open Subtitles | لديك ِ مهمة إستطلاع حيث يريد احداً المُخاطرة بمصيره بإنتظار الهجوم |
Não fomos enviados para resgatar os reféns. É apenas para reconhecimento. | Open Subtitles | لم نرسل لإنقاذ الرهائن هذه عمليّة إستطلاع بحتة |
Tudo aquilo que está a fazer, dar-me dinheiro, o emprego, o carro, não é reconhecimento. | Open Subtitles | الوظيفة، السيارة، إنه ليس إستطلاع إنه تجنيد |
Não posso fazer reconhecimento aéreo, estou às escuras. | Open Subtitles | لا يمكنني إعطائك طائرة إستطلاع أنا أعمى |
"Mantenham as vossas posições a todo o custo?" Mas nós somos uma companhia de reconhecimento! | Open Subtitles | إحمى الأرض بأى ثمن" ؟" لَكننا شركة إستطلاع |
Nave de reconhecimento Columbia NCC-621, deve vir ao encontro da nave de reconhecimento Revere NCC-595 na Data Estelar 741 1 .4. | Open Subtitles | "إستطلاع "كولومبيا إن سي سي 621 لتتقابل مع استطلاع "ريفير إن سي سي 595" "على "ستاردايت 7411.4 |
Estão a retirar. Foi só um reconhecimento. | Open Subtitles | لقد هربوا, كانت مجرد فرقة إستطلاع |
Volto a pedir autorização para uma patrulha de reconhecimento pela direita em força. | Open Subtitles | أطلب رخصة ثانية لدورية إستطلاع حول اليمين . |
Não é uma missão. É só um reconhecimento. Pois, óptimo, chame-lhe o que quiser. | Open Subtitles | فلترتح يا "بوند" 007 إنها ليست مهمة إنما هى عملية إستطلاع |
Possivelmente um praça para um reconhecimento operacional da base naval. | Open Subtitles | -زيفا), تعالي معي) ربما جاسوس لعملية إستطلاع للقاعدة البحرية |
Publicaram a primeira sondagem mundial. | TED | ولقد نشروا أول إستطلاع من نوعه عالمياً. |
Pede uma sondagem, a ver como o aceitam. | Open Subtitles | دعونا نعمل إستطلاع للرأي على المستوى الوطني وننظر كيف يلعب هذا الرجل |
A sondagem do New York Times : | Open Subtitles | أجرينا إستطلاع في نيويورك اليوم، في وقت من الأوقات،جاك |
Houve uma pesquisa recentemente para descobrir... | Open Subtitles | كان هنالك إستطلاع ماخراً لإيجاد السيارة الاكثر أهميه |