"إستعدّْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prepara-te
        
    • Preparem-se
        
    • Preparar
        
    • Prepare-se
        
    Prepara-te. Chegou a altura. Open Subtitles إستعدّْ هو الوقتُ.
    Prepara-te para mudar-te. Open Subtitles إستعدّْ للإنتِقال.
    Prepara-te para ficar selvagem. Open Subtitles إستعدّْ للحُصُول على البريةِ.
    Dêem-me um grama de epinefrina. Preparem-se para entubar. Open Subtitles * أعطِني ملليغرامَ * إيبى إستعدّْ للإدْخال الأنبوب
    Preparem-se para o mais violento, tira tripas, provocador de vómito "Itchy e Scratchy" especial Dia das Bruxas de sempre. Open Subtitles حسنُ، إستعدّْ لأعنف، بقر أحشاء... القيئ الحقيقي، الحاك والخشن فى أحتفال خاصّ لـ"عيد الهالوين" مختلف عنأيوقتمضى .
    Preparar: do latim, praeparare, aprontar. Open Subtitles إستعدّْ: مِنْ اللغة اللاتينيةِ، بريبرارى، لتكن مستعد.
    Prepare-se para a decepção, Sr. Monk. Open Subtitles إستعدّْ لكي يُخابَ أمل، السّيد Monk.
    - Prepara-te para saltar! Open Subtitles إستعدّْ للقَفْز!
    Prepara-te. Open Subtitles إستعدّْ.
    Prepara-te. Open Subtitles إستعدّْ.
    Prepara-te. Open Subtitles إستعدّْ.
    Prepara-te. Open Subtitles إستعدّْ.
    Prepara-te para morrer! Open Subtitles إستعدّْ للمَوت
    Prepara-te! Open Subtitles إستعدّْ
    Preparem-se para tudo. Open Subtitles إستعدّْ لأيّ شئِ.
    Preparem-se para avançar! Open Subtitles إستعدّْ للتَقَدُّم
    Preparem-se para a Irmandade! Open Subtitles إستعدّْ للإخوّةِ!
    - Pretendo submergi-lo imediatamente. - Preparar para a submersão parada. Open Subtitles أنْوى إنْزالها فوراً إستعدّْ إلى الغطسِ الثابتِ.
    Carregadores da liteira, Preparar para avançar. Open Subtitles العمل الجيد، عمل جيد! حاملو فضلاتِ، إستعدّْ للتَحَرُّك!
    Chefe de navegação, Preparar para a submersão parada. Open Subtitles ضابط الطابقِ إستعدّْ إلى الغطسِ الثابتِ
    Prepare-se para conhecer Zeisha! Open Subtitles إستعدّْ لمُقَابَلَة زيشا
    Prepare-se para virar à direita. Open Subtitles إستعدّْ للإسْتِدْاَرة لليمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more