Não, senhora. Mas usei o teu creme de alperce. | Open Subtitles | كلا ، يا سيدتي لَكني إستعملتُ تنظيفك المشمشي |
usei a minha torradeira. - Tem um excelente reflexo. | Open Subtitles | أجل، لكنّني غششتُ إستعملتُ المحمّصة، لها سطحٌ عاكس |
Eu aprendi a seguir os meus instintos. usei os demográficos uma vez e dei-me mal. | Open Subtitles | تعلمت الثقه فى احاسيسى إستعملتُ الخصائص السكانيةَ مرّة وأفلستُ |
Limpei o chão. usei todos os acessórios do aspirador, excepto o redondo. | Open Subtitles | إستعملتُ كُلّ الملحقات مع المكنسة ماعدا تلك الدائرة |
A força que Utilizei foi completamente razoável dadas as circunstâncias, Rick. | Open Subtitles | القوة التي إستعملتُ كَانَ معقولَ جداً في الظروف الحالية، ريك. |
Hoje de manhã, depois do acidente na estrada... estávamos trocando informações sobre seguros... eu usei a minha pasta... para, vc sabe, para-- vc sabe, para-- | Open Subtitles | هذا الصباحِ ، بعد الحادثِ بجانبِ الطريقِ تبادلنا بطاقتى التأمين وأنا إستعملتُ حافظةَ الملفَ |
Não, usei a minha chave. Como é que esta gente entrou? | Open Subtitles | لا إستعملتُ مفتاحَي، كَيفَ دخل الآخرون هنا؟ |
Desculpa, usei as duas toalhas grandes. | Open Subtitles | أَنا آسفُة، لقد إستعملتُ كلتا المناشف الكبيرة |
usei o poder do espaço negativo. A beleza do que falta. | Open Subtitles | إستعملتُ قوَّةَ الفضاءِ السلبيِ، جمال الذي يَتغيّبُ عنه. |
Disse que usei uma faca de toranjas, mas não! | Open Subtitles | قُلتَ بأنّني إستعملتُ سكين فاكهةِ كريب، لَكنِّي لَمْ! |
Enviei-o para o meu computador, e depois usei um dispositivo de software XTEL, para descodificar a informação em bytes legíveis. | Open Subtitles | حملتها على حاسوبِي، وبعد ذلك إستعملتُ أداة برامجِ إكس تي إي إل لتحويل البياناتِ إلى البايتاتِ المقروءةِ. |
A mulher dele morreu de parto, ontem, por isso, usei outro homem. | Open Subtitles | زوجته ماتتْ أثناء الولادة أمس، لذا إستعملتُ رجلاً آخراً. |
Chefe. usei um satélite da NSA. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، إستعملتُ قمراً صناعياً لوكالة الأمن القومي. |
usei o programa original de avatares da Zoe para procurar e transferir quaisquer dados sobre a Tamara Adams. | Open Subtitles | إستعملتُ برنامج مجسًم زوي الأصلي للبَحْث وتَحميل أيّ بيانات عن تامارا أدامز |
Eu resolvi um homicídio apenas com um dente, mas usei equipamentos mais sofisticados do que uma lupa. | Open Subtitles | حللتُ فعلا جريمة قتل بإستعمال سن، لكنني إستعملتُ معدات أكثر تطوراُ من عدسة مكبّرة. |
Mas usei a minha máquina de costura. | Open Subtitles | أنا فقط إستعملتُ نظاميي ماكنة الخياطة، مع ذلك. |
usei o aparelho de detecção electrostática para captar os recuos deixados pela caneta. | Open Subtitles | إستعملتُ ماسح الكشف الكهروستاتي لإلتقاط الثلمات التي خلّفها رأس القلم. |
usei um programa forense de clonagem para recuperar o histórico do navegador. | Open Subtitles | إستعملتُ برنامج إستنتاخ جنائي لإستعادة تاريخ المتصفح. |
Já usei os explosivos todos... não usei? | Open Subtitles | إستعملتُ كُلّ المتفجرات أم لم أفعل؟ |
usei as letras todas. Isso perfaz cento e trinta e um. | Open Subtitles | وأنا إستعملتُ كُلّ رسائلي هذا يعني 131 |
Utilizei uma parte para manter a livraria aberta e escondi o resto. | Open Subtitles | إستعملتُ البعض مِنْ المالِ لإبْقاء هذا المكانِ يَفْتحُ. وأنا أخفيتُ البقيةَ،تَفْكير... |