"إستكشاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explorar
        
    • exploração
        
    • reconhecimento
        
    • descoberta
        
    • espeleologia
        
    • expedição
        
    Depois da queda de Suharto na Indonésia, comecei a explorar condições de pobreza num país que estava a caminho da modernização. TED بعد سقوط نظام سوهارتو في أندونسيا، بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة.
    O CDC é muito bom a explorar a escuridão. Open Subtitles مركز السيطرة على الامراض ممتازٌ في إستكشاف الظلام
    De qualquer forma, é este o futuro da exploração espacial. Open Subtitles في أيّ حال من الأحوال، هذا المستقبل إستكشاف فضاء.
    Uma tentativa mais importante ainda que a exploração do espaço. Open Subtitles أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل الفضاء.
    Estava absolutamente entusiasmada, aqui tem... por fazer o primeiro reconhecimento sozinha. Open Subtitles كانت شديدة الإصرار على , تفضل على أن تقوم بأول إستكشاف وحدها
    Tratava-se afinal da descoberta de uma verdadeira comunicação, ou, pelo menos, da procura dessa mesma comunicação. Open Subtitles و الإمكانيات زمننا المدفونة إستكشاف تواصل حقيقي كان الغاية خلف كل ذلك أو على الأقل الرحلة من أجل ذلك النوع من التواصل
    Bem, então o que foi hoje? Mais espeleologia? Open Subtitles حسنا , ماذا لدينا اليوم المزيد من إستكشاف الكهوف
    Olhando para o futuro, vai ser uma coisa excitante para explorar o que isto nos pode revelar sobre o mundo. TED وعندما ننظر غلى المستقبل سيكون من الممتع إستكشاف ما يمكن أن يخبرنا هذا عن العالم
    organizando-a da forma que desejamos? Esta questão era tão fascinante que decidimos explorar a resposta, TED السؤال كان محفز جداً لذلك قررنا إستكشاف الجواب ، عبر بناء سفتبلس.
    Depois de explorar o subsolo de Paris, decidi subir e subi a um monumento gótico mesmo no meio de Paris. TED بعد إستكشاف ما تحت باريس، قررت التسلق لأعلي، وتسلقت النصب القوطي هذا بالضبط في وسط باريس.
    Gosto de fazer mais do que apenas explorar estes espaços. TED أحب أن افعل ما هو أكثر من إستكشاف هذه الأماكن.
    Uma das paixões que me motivam é esta ideia de explorar a Natureza, e tentar descobrir dados escondidos na Natureza. TED وأحدى محفزات المشاعر لي هي فكرة إستكشاف الطبيعة، ومحاولة إيجاد بيانات مخفية داخل الطبيعة.
    Outro dia fomos a uma exploração na África mais sombria no nosso jardim. Open Subtitles قبل أيام أخذنا إلى إستكشاف أفريقيا الأكثر ظلاما في حديقتنا
    Foi construído para uma submersão de médio alcance, não para exploração em águas profundas. Open Subtitles لقد قمت بإنشاء غواصة اعماق ليس لأجل إستكشاف الأعماق فقط
    Uma excitante exploração de insignificantes eventos históricos "Antigos"? Open Subtitles ما هى خطةعملك بالضبط ؟ عملية إستكشاف مثيرة لأحداث تاريخ الإنشنتس ؟ لا ، ليس تماما.
    Esse mesmo instinto para nos auto descobrirmos estimulará a exploração do nosso Universo. Open Subtitles نفس تلكَ الغريزة في إستكشاف أنفسنا ستُغذي إكتشاف كوننا.
    Equipas de reconhecimento, 100 metros para fora. Open Subtitles إستكشاف الأطراف ، يا سيدى 100متر ، إلى الخارج
    São naves de reconhecimento avançadas, Sr. Presidente. Open Subtitles إنهم سُفنَ إستكشاف متقدّمةِ سّيدى الرئيس
    A tinta foi descoberta e destruída, mas... apesar dos vários anos de busca... a capa e as páginas nunca foram encontradas. Open Subtitles تم إستكشاف الحبر والتخلص منه , لكن رغم سنوات من البحث الغلاف والصفحات لم توجد أبداً
    Ioga, espeleologia, viveiro de trutas. Open Subtitles مع الكثير من الاشياء الاخرى اليوجا، إستكشاف الكهوف زراعة سمك السلمون
    Fui enviado com uma expedição. Open Subtitles أنا عالم آثار لقد أرسُلت إلى هنا فى بعثة إستكشاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more