Depois da queda de Suharto na Indonésia, comecei a explorar condições de pobreza num país que estava a caminho da modernização. | TED | بعد سقوط نظام سوهارتو في أندونسيا، بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة. |
O CDC é muito bom a explorar a escuridão. | Open Subtitles | مركز السيطرة على الامراض ممتازٌ في إستكشاف الظلام |
De qualquer forma, é este o futuro da exploração espacial. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال، هذا المستقبل إستكشاف فضاء. |
Uma tentativa mais importante ainda que a exploração do espaço. | Open Subtitles | أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل الفضاء. |
Estava absolutamente entusiasmada, aqui tem... por fazer o primeiro reconhecimento sozinha. | Open Subtitles | كانت شديدة الإصرار على , تفضل على أن تقوم بأول إستكشاف وحدها |
Tratava-se afinal da descoberta de uma verdadeira comunicação, ou, pelo menos, da procura dessa mesma comunicação. | Open Subtitles | و الإمكانيات زمننا المدفونة إستكشاف تواصل حقيقي كان الغاية خلف كل ذلك أو على الأقل الرحلة من أجل ذلك النوع من التواصل |
Bem, então o que foi hoje? Mais espeleologia? | Open Subtitles | حسنا , ماذا لدينا اليوم المزيد من إستكشاف الكهوف |
Olhando para o futuro, vai ser uma coisa excitante para explorar o que isto nos pode revelar sobre o mundo. | TED | وعندما ننظر غلى المستقبل سيكون من الممتع إستكشاف ما يمكن أن يخبرنا هذا عن العالم |
organizando-a da forma que desejamos? Esta questão era tão fascinante que decidimos explorar a resposta, | TED | السؤال كان محفز جداً لذلك قررنا إستكشاف الجواب ، عبر بناء سفتبلس. |
Depois de explorar o subsolo de Paris, decidi subir e subi a um monumento gótico mesmo no meio de Paris. | TED | بعد إستكشاف ما تحت باريس، قررت التسلق لأعلي، وتسلقت النصب القوطي هذا بالضبط في وسط باريس. |
Gosto de fazer mais do que apenas explorar estes espaços. | TED | أحب أن افعل ما هو أكثر من إستكشاف هذه الأماكن. |
Uma das paixões que me motivam é esta ideia de explorar a Natureza, e tentar descobrir dados escondidos na Natureza. | TED | وأحدى محفزات المشاعر لي هي فكرة إستكشاف الطبيعة، ومحاولة إيجاد بيانات مخفية داخل الطبيعة. |
Outro dia fomos a uma exploração na África mais sombria no nosso jardim. | Open Subtitles | قبل أيام أخذنا إلى إستكشاف أفريقيا الأكثر ظلاما في حديقتنا |
Foi construído para uma submersão de médio alcance, não para exploração em águas profundas. | Open Subtitles | لقد قمت بإنشاء غواصة اعماق ليس لأجل إستكشاف الأعماق فقط |
Uma excitante exploração de insignificantes eventos históricos "Antigos"? | Open Subtitles | ما هى خطةعملك بالضبط ؟ عملية إستكشاف مثيرة لأحداث تاريخ الإنشنتس ؟ لا ، ليس تماما. |
Esse mesmo instinto para nos auto descobrirmos estimulará a exploração do nosso Universo. | Open Subtitles | نفس تلكَ الغريزة في إستكشاف أنفسنا ستُغذي إكتشاف كوننا. |
Equipas de reconhecimento, 100 metros para fora. | Open Subtitles | إستكشاف الأطراف ، يا سيدى 100متر ، إلى الخارج |
São naves de reconhecimento avançadas, Sr. Presidente. | Open Subtitles | إنهم سُفنَ إستكشاف متقدّمةِ سّيدى الرئيس |
A tinta foi descoberta e destruída, mas... apesar dos vários anos de busca... a capa e as páginas nunca foram encontradas. | Open Subtitles | تم إستكشاف الحبر والتخلص منه , لكن رغم سنوات من البحث الغلاف والصفحات لم توجد أبداً |
Ioga, espeleologia, viveiro de trutas. | Open Subtitles | مع الكثير من الاشياء الاخرى اليوجا، إستكشاف الكهوف زراعة سمك السلمون |
Fui enviado com uma expedição. | Open Subtitles | أنا عالم آثار لقد أرسُلت إلى هنا فى بعثة إستكشاف |