"إستمتعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diverte-te
        
    • Aproveita
        
    • Divirta-se
        
    • Aproveite
        
    • Desfruta
        
    • Disfrute
        
    • Desfrute
        
    • Divirtam-se
        
    Está bem, vai e Diverte-te, é para o que servem os vinte anos. Open Subtitles حسناً إذاً, إستمتعي لهذا يا من بسنّ بالعشرينات وجدتم
    Se fosse a tua filha que fosse sair, vestida daquela maneira, dizias-lhe: "adeus querida, belas mamas, Diverte-te no baile"? Open Subtitles تخرج بتلك الطريقة, ستقولي وداعاً ياعزيزتي أثداء رائعة, إستمتعي بوقتك في الرقص
    Querida, ficamos bem. Diverte-te no encontro. Open Subtitles .عزيزتي سنكون على ما يرام .إستمتعي بحفل جمع الشمل مع أصدقاء التخرج
    Aproveita o último pensamento que tens dele, porque vou partir o Diego aos bocados. Open Subtitles إستمتعي بأخر فكرة حصلت عليها منه لأنني سأمزق دييقو إلى أشلاء
    Aproveita esta noite fantástica. Só acontece uma vez. Open Subtitles إستمتعي بالليلة الرائعة إنها تحدث لمرة واحدة فقط
    - Te vejo amanhã. - Divirta-se. - Ok, obrigada, Tchau. Open Subtitles أراكِ في الغد - إستمتعي بوقتكِ - حسناً، أشكركِ، إلى اللقاء -
    Ótimo! Certo. Aproveite a batata e o salmão. Open Subtitles حسنا ,إستمتعي برقائق البطاطس و السلمون
    Eu dou conta disto. Desfruta do almoço, celebra. Open Subtitles أستطيع أن أتعامل مع هذا . إستمتعي بغداءك ، إحتفلي
    Relaxa. Diverte-te. Vai meter conversa com as pessoas. Open Subtitles إسترخٍ فحسب، إستمتعي بوقتكِ إذهب و تحدثي مع الناس
    Dá um alô ao pessoal, está bem? Diverte-te. Open Subtitles وأخبري الجميع أنني ألقية التحية حسناً، و إستمتعي
    Mas se queres o caso, toma, Diverte-te. Open Subtitles ولكن إذا أردتِ، فإليك القضية إستمتعي بها
    Está bem, meu querido, Diverte-te muito na peça. Open Subtitles . حسناً يا عزيزتي ، إستمتعي بالعرض
    Vou aceitar isso como elogio. Diverte-te esta noite. Open Subtitles سآخذها كمجاملة إستمتعي بوقتكِ الليلة
    - Até à vista, Flicka. - Diverte-te, rapariga. Open Subtitles " إلى اللقاء يا " فليكا - إستمتعي بوقتك -
    Está bem, Diverte-te agora a gerir o teu negócio. Open Subtitles حسناً إستمتعي بإدارة عملك الآن
    Aproveita o teu empregozito, de barmeid. Open Subtitles إستمتعي إذاً بعملك الضئيل هذا، كساقية بار!
    Bem, Aproveita o teu dia. Open Subtitles حسناً, إستمتعي بيومكِ
    Aproveita o teu cigarro. Open Subtitles إستمتعي بالسيجارة
    Divirta-se na aula noturna. Open Subtitles أجل , إستمتعي بالمدرسة الليلية -وداعاً يا رفاق
    Aproveite as suas palavras-cruzadas. Open Subtitles إستمتعي بأحجيتكِ
    Desfruta do teu casamento sem amor. Open Subtitles إستمتعي بزواجكِ الخالي من الحب.
    Disfrute do descanso, Bree Van de Kamp. Open Subtitles (إستمتعي بإستراحتك يا (بري فان دي كامب
    Gostaria de aproveitar esta oportunidade para lhe falar de mim, por isso, sente-se, relaxe e Desfrute do vídeo de 90 minutos que se segue. Open Subtitles أرغب بإستغلال الفرصة لأخبرك عن نفسي لذلك إجلسي و إسترخي و إستمتعي
    Tu vais com este gajo... é um verdadeiro charmoso... Divirtam-se. Open Subtitles أجل، لأنه فاتنٌ حقيقي إستمتعي بوقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more