O comité democrata apoia-te, então, isso não é uma conclusão precipitada? | Open Subtitles | اللجنة الديموقراطية تعقد الآن لذا ألا تظنه إستنتاج بائد ؟ |
E então, você como vêem, sou forçado à conclusão improvável, | Open Subtitles | وكما ترون، أجد نفسي مجبراً على إستنتاج بعيد الإحتمال، |
Podemos chegar a essa conclusão através do tratamento básico de sinais. | TED | يمكننا في الواقع إستنتاج ذلك باستخدام معالجة إشارات أساسية. |
Muito bem. Desculpa. Fiz mais uma dedução do que estava à espera. | Open Subtitles | أعتذر، ذلك كان إستنتاج إضافي لم أكن أتوقعه حقا. |
Faz sentido. Boa dedução. | Open Subtitles | إنه معقول إنه إستنتاج جيد جداً |
Preciso de um laboratório para ter conclusões definitivas. | Open Subtitles | سأحتاج طبعاً إلى مختبر لإصدار إستنتاج حاسم |
Depois de analisar-mos as evidências a única razão lógica, a única difícil conclusão a aceitar, é que ele estava em situação de adivinhar o que lhe ia acontecer. | Open Subtitles | بعد النظر إلى الدليل المنطقيّ الوحيد من الصعب قبول إستنتاج أنه كان قادر على توقّع الذي كان سيحدث له |
- Quando tu chegas a uma conclusão sem perguntar e acontece teres razão, é porque tiveste sorte. | Open Subtitles | عندما تصل إلى إستنتاج بدون أن تسأل ويصادف إنك على حق |
Cheguei a uma conclusão com base numa observação. Não chegaste não. | Open Subtitles | لدي إستنتاج مبني على الملاحظة - لا ليس لديك - |
E a pontuação ilegível nestes cartões... Só se pode chegar a uma conclusão. - Este homem era um médico. | Open Subtitles | فيمكنكِ إستنتاج شيء واحد فرجلنا هنا كان طبيباً |
Gostaria que soubessem que pensei melhor na situação e cheguei à conclusão que devo parar de me enganar. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا جميعاً أني نظرت إلى الأمور وتوصلت إلى إستنتاج أنه يتعين عليّ التوقف عن خداع نفسي |
Como pode isto produzir, pelo menos, uma conclusão útil? | Open Subtitles | كيف يمكن لأيّ من هذا أن يُنتج إستنتاج واحد مفيد؟ |
A conclusão mais segura seria que estes são animais que têm vidas emocionais altamente elaboradas. | Open Subtitles | أأمن إستنتاج سيكون أن هذه الحيوانات.. لديها حياة مليئة للغاية بالمشاعر. |
É a conclusão da maioria dos biógrafos, mas a carta prova que isso estava errado. | Open Subtitles | كان ذلك إستنتاج معظم كتاب السير الذاتية، لكن تثبت هذه الرسالة أنّ ذلك لم يكن صحيحاً. |
Tendo passado numerosos dias juntos sem as distracções da riqueza e um estilo de vida efémero, chegaram à simples conclusão, que não gostavam particularmente um do outro. | Open Subtitles | وقضيا عدة أيام معاً بدون ان تنفعهم ثروتهم واسلوب حياتهم السابقة وتوصلوا إلى إستنتاج بسيط |
Ele chegou à conclusão que uma vez que cerca de metade de todos os adultos não têm filhos que lhes sobrevivam para se reproduzirem, então cada casal fértil tem de ter 4 filhos para manter a população. | Open Subtitles | وصل الى إستنتاج بما أن ما يقارب نصف البالغين يفشلون في إنجاب الأطفال |
Oh, que brilhante dedução, amigo Pooh. | Open Subtitles | إستنتاج رائع بوو |
Sim, brilhante dedução, Dr. Watson. | Open Subtitles | أجل، يا له من إستنتاج عبقري يا دكتور (واطسون). |
- Muito bem. Não, simples dedução. | Open Subtitles | كلا، إستنتاج بسيط. |
Não percebo porque estão a tirar conclusões precipitadas de que o homicídio foi por causa dos livros roubados. | Open Subtitles | لستُ متأكداً لمَ الجميع يقفز إلى إستنتاج أنّ هذه الجريمة كانت حول الكتب المسروقة |
As feridas parecem ser de um machado mas é muito cedo para tirar quaisquer conclusões. | Open Subtitles | داني " إستعمل نصل مختلف هذه المرة " جروح متناسقة مع فأس لكن مبكر سحب إي إستنتاج |