"إسماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nome
        
    • nomes
        
    • apelido
        
    Um índio de puro-sangue, só que usava um nome inglês. Open Subtitles هندى أباً عن جد بإستثناء أن له إسماً إنجليزياً
    Se lhes deres um nome, a sentença é mais leve. Open Subtitles إن أعطيتيهم إسماً جلسة إعلان العقوبة ستمر بشكلٍ أسهل
    A linha transmitia os sinais telefónicos que mais tarde tornariam Bell num nome familiar. TED هذا الخط قام بنقل إشارات التلفون والتي في وقت لاحق جعلت بيل إسماً معروفاً.
    Bem, os deuses devem ter-te dado um nome. Open Subtitles حسناً .. لا بد و أن الآلهة قد منحتك إسماً
    Temos 17 nomes de pessoas nesta lista de quem ele pode ir atrás. Open Subtitles إنظري.إن لدينا 17 إسماً من الأشخاص تبقوا في تلك القائمة يمكنه أن يمضي خلفهم
    Bem isto é só um certificado temporário, até que escolhas um nome para ti próprio. Open Subtitles حسناً، هذه مجرد شهادة مؤقتة حتى تختار لنفسك إسماً
    Eu sei. Preciso de um nome, e rápido. Open Subtitles أجل ، أجل ، أعرف أريد إسماً وأريده بسرعة
    É bom que ele me dê um nome, senão dou-lhe o teu, Frank. Open Subtitles أرجو أن يعطينا إسماً و بسرعه أو سأعطية اسمك,فرانك
    D¡sse-lhe que n¡nguém ¡nventar¡a um nome tão absurdo. Open Subtitles أقول بأن لا أحد يمكنه أن يختلق إسماً بهذه الغرابة
    Que tal um nome por cada dedo? Open Subtitles ماذا عن ذلك؟ تعطني إسماً لكل إصبع أياً كان
    Os teus pais não te deram um nome, para além desses fortes peitorais? Open Subtitles هل أعطوك إسماً مع كل هذه العضلات المتموجة ؟
    O Mulder forneceu-nos relatórios de vigilância do FBI que contêm um nome. Open Subtitles العميل مولدر زوّدنا بتقارير مراقبة للمباحث الفيدراليّة, ملفّات احتوت إسماً,
    No dia seguinte eu ponho esse nome de lado e tiro outro nome. Open Subtitles ثم سأضع إسمه جانباً, وفي اليوم التالي سأختار إسماً جديداً.
    Podemos comprar caixas de mogno e gravar o nome de todos. Open Subtitles نُحضر صناديقاً خشبية وننقش إسماً على كل صندوق
    Nunca usei. Não imagino porque usaria. Quer dizer, se esconderia atrás de um nome inventado. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل لماذا قد تفعل أعنى أن تختبىء خلف إسماً مستعاراً
    Dei uma vista de olhos na lista das pessoas que foram isoladas e vi um nome conhecido. Open Subtitles لقد مررت على قائمة أسماء مَن تم عزلهم ووجدت إسماً مألوفاً
    E por que raio é que as pessoas do futuro não conseguiram dar um nome a esta coisa? Open Subtitles و لماذا بحق الآلهة لم يستطع الأشخاص في المستقبل أن يجدوا إسماً لهذا الشيء ؟
    Ele fez o seu nome a custa de muitos boxeadores. Open Subtitles أطلق لنفسه إسماً متداول بين الملاكمين فقط
    Devia dar-te outro nome. Hadassah é muito judeu. Open Subtitles يجب أن أعطيك إسماً جديداً ، فهداسه إسم يهودي
    Ok, a impressão do sabonete ofereceu-nos um nome: Matt Huxley. Open Subtitles " حسناً بصمة الصابون أعطتنا إسماً " مات هوكسلي
    Mas temos uma lista. Onze nomes e mais um, que foi editado. Open Subtitles ولكن يوجد قائمة بها أحد عشر إسماً بالإضافة إلى اسم آخر تم حجبه
    Conheço-te há 8 ou 10 anos. Tens que ter um apelido. Open Subtitles . أعرفك منذُ 10 سنوات لابد أن لك إسماً ثنائياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more