Ouve isto: "Apartamento de luxo junto à praia. " | Open Subtitles | إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى |
Ouve, uma casa, uma oportunidade. Se fizer asneira, despedes-me. | Open Subtitles | إسمعى, منزلواحد,فرصةواحدة,وإذا, أفسدت الأمور يمكنك أن تفصلينى بنفسك. |
Ouve com atenção, o teu irmão está no controle, certo? | Open Subtitles | إسمعى ، أخوك الآن هو المسئول هنا ، حسنا؟ |
Escuta bem, minha querida. O que pretendias ao fugir do homem ao qual eu te tinha prometido em casamento? | Open Subtitles | إسمعى أيتها الفتاة ، ماذا يعنى هروبك من الشاب الذى قد وعدته تواً بأنه سيتزوج منك ؟ |
Ouça, enfie bem desta vez, sim? | Open Subtitles | إسمعى , إفعليها بقوة هذه المرة , حسناً ؟ |
Ouve, quero que fiques tranquila mas temos de marcar a cirurgia para segunda-feira antes que mais tecido cicatricial se desenvolva. | Open Subtitles | إسمعى , أريدك أن تبقى هادئة لكننى أريد الترتيب لجراحة يوم الإثنين قبل أن يحدث تطور لأى أنسجة |
Ouve, Venna, tu até és bonita, mas não assim tão bonita. | Open Subtitles | إسمعى,فينا أنتى لطيفة,ولكنكى لست بهذا اللطف |
Ouve, acho que ninguém nos acharia chatos. | Open Subtitles | إسمعى ,أنا لا أعتقد أن أى شخيص يمكن أن يعتبرنا مملين. |
Ouve, se nos despacharmos, ainda conseguimos a nossa mesa. | Open Subtitles | إسمعى ,لو ذهبنا بسرعة فمن الممكن أن تظل المنضدة المحجوزة خالية. |
Ouve, soube da tua perda e quero oferecer-te os meus pêsames, dizer-te que lamento imenso. | Open Subtitles | إسمعى , لقد سمعت عن خسارتكِ واريد ان أقدِم تعازيي وأعبِر عن كامل أسفى |
Ouve, não tens nenhum problema físico que eu possa descortinar. | Open Subtitles | إسمعى لا يبدوا أن هناك أى خطأ جسمانى بك كما أستطيع القول |
Ouve, este senhor simpático vai ficar aqui contigo, está bem? - Eu volto já. | Open Subtitles | إسمعى , هذا الرجل اللطيف سوف يظل معك , حسنا ؟ |
Ouve, o Atticus, que eu me lembre, nunca me chicoteou... e quero que assim continue. | Open Subtitles | والآن إسمعى , "اتيكاس" لم يضبرنى منذ أن أستطيع التذكر وأخطط لإبقاء الأمر بهذة الطريقة |
Ouve, tu és uma das minhas pessoas preferidas e a mulher mais bonita que conheci na vida real. | Open Subtitles | إسمعى ،أنتِ من المفضلين لديٌ... والمرأة الأكثر جمالا ً... التى عرفتها فى الحياة الحقيقية |
Não, Escuta, acho que precisas de cuidados médicos. | Open Subtitles | لا , إسمعى .. أعتقد أنكِ بحاجة لرعاية صحية |
Escuta, podes sentir-te muito mal, mas às vezes precisas de estar perdida. | Open Subtitles | , إسمعى قد تشعرين بمأساة لكن الحيرة أحياناً ما تحتاجينه |
Escuta, tenho que ir. | Open Subtitles | إسمعى. علىّ أن أذهب . حسنا ً ؟ |
Ouça, Eu adorei o tempo que passamos juntos. | Open Subtitles | إسمعى .. نحن بالفعل قد قضينا وقتاً ممتعاً سوياً |
Ouça, durma um bocado e descanse a cabeça. | Open Subtitles | أنه لديه بعض المشاعر تجاهى إسمعى , إذهبى للنوم وأخلى أفكاركِ |
Ouça, só quero um fato cinzento simples e vulgar. | Open Subtitles | إسمعى , أريد رداء رمادى عادى وبسيط |
Não, não, Amanda, por favor Ouve-me, aqui e agora. | Open Subtitles | "لا لا يا "آماندا رجاء إسمعى لى هنا الأن |
Escute. Estes caras podem realmente melhorar minhas chances de ser eleito. | Open Subtitles | إسمعى هؤلاء الناس بإمكانهم أن يزيدوا من فرصة نجاحى بالانتخابات |