Ouve, sua pequena tola, não vais iniciar um incidente internacional. | Open Subtitles | إسمعي يا ذات العقل الصغير أنتي لن تشعلي أزمة دولية الآن .. |
Ouve, tu tens talento. | Open Subtitles | إسمعي يا فتاة, لديك موهبة عليك إستغلالها |
Ouve, rapariga, tu tens talento. | Open Subtitles | إسمعي يا فتاة, لديك موهبة عليك إستغلالها |
Ouve, Jordan, tenho sido incrivelmente insensível. | Open Subtitles | إسمعي يا جوردن, كنت عديم الإحساس بشكل كبير |
Ouve, Catherine, tens que parar com isto. | Open Subtitles | إسمعي يا كاثرين عليكِ إيقاف هذا , إنهاء هذا |
Ouve, Penny, sinto muito. | Open Subtitles | إسمعي , يا حبيبتي , أنا آسفة ما كان يجدر بي أن أكذب عليكِ |
Ouve, Christina, se houver algo que queiras falar do que possa acontecer em casa, ou do que for, | Open Subtitles | إسمعي, يا "كريستينا" إذا أردتِ التحدث معي حول أي شيء.. حول ما يجري في المنزل أو أي شيء.. |
Sookie, Ouve. O Bill pediu-me para cuidar de ti na ausência dele. | Open Subtitles | إسمعي يا (سوكي) (بيل) طلب مني ان أرعاكِ بينما هو بعيداً |
Ouve, Galinha Kung Pao, o teu namorado cota é que provocou tudo isto. | Open Subtitles | إسمعي يا طبق الدجاج "الصيني" إن صديقك السابق هو من جلب هذا لنفسه |
Ouve, Denise. Disseste ao Towers que eu estava a mentir no inquérito do Chezlov? | Open Subtitles | إسمعي يا (دينيس) هل أخبرت (تاورز) أنني كذبت بشأن (تشيزلوف) ؟ |
Ouve, Chloe, és a melhor amiga da Lana. | Open Subtitles | إسمعي يا (كلوي)، أنت صديقة (لانا) المقربة |
Ouve, Kara, entrar num concurso de beleza, pores-te debaixo de um holofote... não é adaptar. | Open Subtitles | (إسمعي يا (كارا أن تشتركي في مسابقة جمال أن تضعي نفسك على المسرح وتحت الأضواء، ليس إنسجاماً |
Na verdade, urso polar. Ouve, Chloester, vai até Smallville. Leva o rapaz panda contigo. | Open Subtitles | (إسمعي يا (كلويستير)، أسرعي إلى (سمولفيل خذي فتى الباندا معك |
Ouve, Ossos, o teu pai não é um tipo muito normal, mas ama-te. | Open Subtitles | إسمعي يا (بونز)، والدكِ ليس رجلاً عاديّاً ولكنّه يحبّكِ |
Mas está bem, quer dizer, Ouve, Kat... | Open Subtitles | لكن لا بأس إسمعي يا كيث |
Ouve, Marge, tenho pensado durante todos estes anos, o que é que tu encontras em mim que é tão irresistível? | Open Subtitles | (إسمعي يا (مارج لقد كنت أتسائل كل هذه السنوات مالذي تجدينه رائع بي ؟ |
Ouve, Belle, o que vais fazer? | Open Subtitles | إسمعي يا "بيلي"، ماذا ستفعلين؟ |
Ouve Grace, tens de te inscrever já, para sessões de orientação. | Open Subtitles | إسمعي يا (غرايس)، يجب أن توقعي على جلسات النُصح في أسرع وقتٍ ممكن. |
Skunk. É o pai. Ouve, querida estou muito, muito preocupado, por isso, podes ligar-lhe, por favor, querida? | Open Subtitles | سكانك) أجل، أنا أبيكِ، إسمعي يا عزيزتي أنا قلقٌ جدًا) جدًا جدًا، لذا هل بإمكانك معاودة الإتصال بي يا عزيزتي؟ |
Ouve, mamã, já chega. | Open Subtitles | إسمعي يا أماه, هذا يكفي |