| comprei um anel. Disseste para não me desfazer dele. | Open Subtitles | إشتريتُ لكِ خاتَماً و أخبرتيني ألاّ أتخلّص منه |
| Hoje, comprei um barco lindo. | Open Subtitles | من المفضّل أن أخبرْك الآن. إشتريتُ الأكثر المركب الجميل اليوم. |
| Eu comprei estes sapatos a uma empresa na Internet, porque não os testaram em animais. | Open Subtitles | إشتريتُ هذه الأحذيةِ مِنْ شركة على الإنترنت , انهم لا يَختبرونَها على الحيوانات |
| Tudo vai melhorar. comprei uma casa. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام لقد إشتريتُ منزلاً |
| Por isso, Comprei-lhe um carro. | Open Subtitles | لذا إشتريتُ لها سيارة. |
| Bem, é uma pena pois acabo de comprar comida boa. | Open Subtitles | حسنا ذلك سيئُ جداً،مع ذلك،لأنني فقط إشتريتُ كمية من الغذاءِ لطيفِ. |
| por isto comprei esta casa-- assim que não precisam ir para Oregon. | Open Subtitles | لِهذا إشتريتُ البيتَ لكى لا تَنتقلُوا إلى أوريجون |
| Entretanto, eu... comprei algo que o ajudará a ter êxito... como atirador. | Open Subtitles | في هذه الأثناء إشتريتُ الشّيء الذي قَدْ يُساعدُ في نجاحِكَ في التصويب. |
| Não te perguntaste porque comprei aquela bebida toda? | Open Subtitles | لَمْ تُتسائلْ لِماذا إشتريتُ كُلّ ذلك المشروب الكحولي؟ |
| Então, comprei a boneca para apimentar as coisas. | Open Subtitles | لذا إشتريتُ الدميةَ للجَعْل الأشياء أكثر حيوية. |
| Não achas que me deviam ter dito que o laser que comprei... | Open Subtitles | بأنّ يَتعلّقُ بي؟ لا تَعتقدُ بأنّني كان يَجِبُ أنْ أُخبَرَ بأنّ الليزرَ إشتريتُ |
| Portanto, eu comprei alguns biscoitos para aquele leite todo. | Open Subtitles | أذاً إشتريتُ بَعْض عجينة الكوكي بالرغم من كل ذلك الحليب. |
| comprei umas moedas na Turquia. | Open Subtitles | إشتريتُ بَعْض العملات المعدنيةِ في تركيا. القِطَع الجميلة. |
| Para assustar intrusos, comprei um CD com um cão a ladrar. | Open Subtitles | لكي أخيف الدخيل لقد إشتريتُ قرصاً لنباح كلب |
| comprei uma máquina de escrever e fiz um curso de estenografia por correspondência. | Open Subtitles | لقد إشتريتُ آلة كاتبة ولقد أخذتُ دورة بالبريد في الإختزال |
| comprei a minha primeira banda desenhada aqui, aos 14 anos. "Sin City: | Open Subtitles | لقد إشتريتُ أوّل كُتبي الهزليّة من هنا عندما كنتُ في الـ 14. |
| comprei este carro com o dinheiro do meu primeiro livro. | Open Subtitles | إشتريتُ هذه السيارة بالمال من أول كتاب لي |
| comprei algo que não devia, e não consigo livrar-me dele. | Open Subtitles | إشتريتُ شيئا ليس علي امتلاكه وأنا لا أَستطيعُ التَخَلُّص مِنْه. |
| Estou com o Juan. Comprei-lhe uma lápide. | Open Subtitles | أنا مع (خوان)، إشتريتُ له شاهد قبر. |
| Tive de comprar litros de tinta para tapar as obscenidades que nos escreveram na garagem para que a Rose não as visse. | Open Subtitles | إشتريتُ كميات كبيرة من الطلاء لأغطي القذارة التي كانت مكتوبه على باب المرأب لكي لا ترى روز هذا |
| Suponho que paguei alguns rounds a noite passada. | Open Subtitles | أعتقدُ من ذلك أنني إشتريتُ للجميع القليل من الخمر البارحة. |