"إصاباته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ferimentos
        
    • lesões
        
    Com a extensão dos ferimentos... sinceramente, não sei como ele resistiu tanto. Open Subtitles إلى حد إصاباته بأمانة, أنا لا أعرف كيف احتمل ما فعل
    e passou um ano no hospital a recuperar dos ferimentos. Open Subtitles وأمضى عاماً فى المستشفى يعالج من إصاباته
    ferimentos externos. O EMT disse que era pra ele estar bem pior. Open Subtitles إصاباته خارجية بالأغلب قال جراح الطوارىء إنه رأى حالات أسوأ
    Sr.ª. Griffin, as lesões internas foram muito graves. Open Subtitles سيدة جريفين .. إصاباته الداخلية كانت حادة جداً
    O Presidente encontra-se recuperado das lesões sofridas no atentado falhado contra a sua vida, e é esperado que ele faça brevemente uma declaração relativamente aos rumores não confirmados... Open Subtitles وقد تعافى الرئيس بشكل غير مباشر من إصاباته التى عانى منها نتيجة محاولة إغتياله والمتوقع أن يُلقى كلمة قريباً
    Mas nenhum dos outros ferimentos sugerem uma luta. Open Subtitles ولكن لا شيء من إصاباته الأخرى تشير إلى مشاجرة أو مكافحة
    Os seus ferimentos são ligeiros,mas neste momento não consegue lidar com o trauma do acidente. Open Subtitles إصاباته بسيطة، ولكنه الآن لا يستطيع التعامل مع صدمة الحطام
    Agora está a processar a Força Aérea Americana porque os ferimentos foram feitos em propriedade governamental. Open Subtitles وهو الآن يُقاضي القوى الجوية الأمريكية لأن إصاباته قد حدثت على أرض أمريكية
    Seus ferimentos eram tais que ele não sobreviveu a reintegração. Open Subtitles لقد كانت إصاباته جسيمة لدرجة أنه لم ينجو من إعادة الاندماج
    Não, tens razão. Os ferimentos dele requereriam muito mais velocidade. Open Subtitles لا ، أنت محق ، إصاباته تتطلب سرعة أكبر بكثير
    Parece que encontraram um homem que morreu no seu apartamento em Brooklyn. Os ferimentos e hora da morte coincidem com os destes homens e ele era piloto. Open Subtitles مات في شقته في بروكلين إصاباته ووقت الوفاة متوافقة مع الرجال هنا ، و لقد كان طياراً
    Os ferimentos são consistentes com inúmeros golpes nos últimos dias ou semanas. Open Subtitles حسنا,هذا يبدو منطقى إصاباته تتسق بضربات متعدده خلال الأيام أو الأسابيع الماضيه
    O corpo de Steven Walker foi encontrado há um ano numa área arborizada fora da cidade, e os ferimentos dele eram consistentes com o dos outros rapazes. Open Subtitles جثة ستيفن والكر عُثر عليها بعد عام في منطقة مشجرة خارج المدينة و كانت إصاباته متوافقة كالصبيين الاخريين
    Ele tem perdido a consciência, precisei estabilizar a cabeça, dado o gravidade dos ferimentos. Open Subtitles لقد فقد الوعي و عاد مجددا إضطررت لتثبيت رأسه بالنظر لشدة إصاباته
    Está gravemente ferido, e o embaixador inglês pediu que fosse autorizado a recuperar dos ferimentos em Inglaterra. Open Subtitles جرح بشدة وتوسل السفير البريطاني من أجل السماح له بالتعافي من إصاباته في انكلترا
    - Queres saber que ferimentos teve? Open Subtitles أحزر. تريد الرؤية ماذا إصاباته كانت؟
    A largura dos pneus e a altura do pára-choques - são consistentes com as lesões. Open Subtitles عرض العجلات وإرتفاع ممتص الصدمات يتوافقان مع إصاباته.
    A noticia é boa, mas muitas questões estão no ar em relação à capacidade do Presidente em governar, dada a severidade das lesões. Open Subtitles سيعود كل شيء كما كان قريباً. الأخبار مشجعة، لكن الأسئلة الكثيرة حول قدرات الرئيس غرانت ووظائفه، نظراً لفداحة إصاباته.
    Assumo que aquelas lesões vieram do acidente de carro, certo? Open Subtitles افترض ان إصاباته نتجت عن تصادم السيارة , صحيح ؟
    Eles precisam de avaliar as lesões dele e de tentar estabilizá-lo. Open Subtitles يحتاجون لتقييم إصاباته ويعملون على إستقرار الحالة
    As queimaduras da radiação eram as lesões mais graves. Open Subtitles الحروق التي بسبب الاشعاع هي أسوأ إصاباته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more