"إصطحابك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar-te
        
    • levá-lo
        
    - Vou levar-te ao nosso guia e podes ir morrer sozinho. Open Subtitles كل ما علي فعله إصطحابك لمرشدك قد تموت هنا بمفردك
    Posso levar-te para a reabilitação? Open Subtitles هل بإمكاني إصطحابك إلى مركز إعادة التأهيل ؟
    Quero levar-te ao jogo e beber umas cervejas caras. Open Subtitles أود إصطحابك إلى المُباراة وشرب بعض الجعة المُبالغ في سعرها
    A sua mãe está aqui para o ver. Ela pode levá-lo para casa. Open Subtitles والدتك هنا لتراك، يمكنها إصطحابك إلى المنزل
    Só não entendo porque é que ele quer que sejas tu a levá-lo. Open Subtitles أنّي فقط لا أفهم سبب رغبته في إصطحابك معه.
    Esperava levar-te a uma noite de jogos. Open Subtitles كُنت آمل أن أستطيع إصطحابك لقضاء ليلة لعب
    Mas sei onde está. Posso levar-te lá. Open Subtitles أعلم أين هي يُمكنني إصطحابك إلى هناك
    Sim, queria mesmo levar-te aos "doces ou travessuras". Open Subtitles أجل ، أود حقاً إصطحابك إلى مراسم " خدعة أم حلوى " لكن
    Dr Edwards, por favor. Penny, a miúda no nosso barco.. Temos de levar-te a ela. Open Subtitles دكتور (إدوارد)، الرجاء، يجب علينّا إصطحابك إلى فتاتنّا (بيني) في القارب الآن.
    Primeiro, vamos levar-te ao Café du Monde para comeres um beignet. Open Subtitles (أول شيء هو إصطحابك إلى (كافيه دو موند) لإطعامك طبق الجبن اللذيذ (بينيه
    A sua mulher perguntou se podia levá-lo ao baile do embaixador, amanhã. Open Subtitles زوجتك سألت ما إذا بوسعها إصطحابك إلى حفلة السفير غدًا.
    Eu também. Eu posso levá-lo a Newhall. Open Subtitles يمكننى إصطحابك إلى "نيوهول" سأوصلك إليها, تعال
    Mas posso levá-lo até ele. Open Subtitles ... بإمكاني إصطحابك إليها , على الرغم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more