- Vou levar-te ao nosso guia e podes ir morrer sozinho. | Open Subtitles | كل ما علي فعله إصطحابك لمرشدك قد تموت هنا بمفردك |
Posso levar-te para a reabilitação? | Open Subtitles | هل بإمكاني إصطحابك إلى مركز إعادة التأهيل ؟ |
Quero levar-te ao jogo e beber umas cervejas caras. | Open Subtitles | أود إصطحابك إلى المُباراة وشرب بعض الجعة المُبالغ في سعرها |
A sua mãe está aqui para o ver. Ela pode levá-lo para casa. | Open Subtitles | والدتك هنا لتراك، يمكنها إصطحابك إلى المنزل |
Só não entendo porque é que ele quer que sejas tu a levá-lo. | Open Subtitles | أنّي فقط لا أفهم سبب رغبته في إصطحابك معه. |
Esperava levar-te a uma noite de jogos. | Open Subtitles | كُنت آمل أن أستطيع إصطحابك لقضاء ليلة لعب |
Mas sei onde está. Posso levar-te lá. | Open Subtitles | أعلم أين هي يُمكنني إصطحابك إلى هناك |
Sim, queria mesmo levar-te aos "doces ou travessuras". | Open Subtitles | أجل ، أود حقاً إصطحابك إلى مراسم " خدعة أم حلوى " لكن |
Dr Edwards, por favor. Penny, a miúda no nosso barco.. Temos de levar-te a ela. | Open Subtitles | دكتور (إدوارد)، الرجاء، يجب علينّا إصطحابك إلى فتاتنّا (بيني) في القارب الآن. |
Primeiro, vamos levar-te ao Café du Monde para comeres um beignet. | Open Subtitles | (أول شيء هو إصطحابك إلى (كافيه دو موند) لإطعامك طبق الجبن اللذيذ (بينيه |
A sua mulher perguntou se podia levá-lo ao baile do embaixador, amanhã. | Open Subtitles | زوجتك سألت ما إذا بوسعها إصطحابك إلى حفلة السفير غدًا. |
Eu também. Eu posso levá-lo a Newhall. | Open Subtitles | يمكننى إصطحابك إلى "نيوهول" سأوصلك إليها, تعال |
Mas posso levá-lo até ele. | Open Subtitles | ... بإمكاني إصطحابك إليها , على الرغم |