teve de sair mais cedo, a filha dele vai divorciar-se. | Open Subtitles | إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق |
Ficou sem tempo e teve de deslizar, ou doutra forma ficaria aqui preso por 29 anos. | Open Subtitles | لقد نفد منه الوقت و إضطر للإنزلاق و إلا فإنه كان سوف يظل عالقاً هنا لتسعة و عشرين عاماً |
Beijos do Charlie, teve de se apresentar num quartel no meio de nenhures. | Open Subtitles | تشارلي يرسل تحياته إن وحدته سترحل لقد إضطر إلى كتابة تقرير عن بعض الثكنات في مكان ما أين هي؟ |
É, ele esteve aqui por um tempo, mas ele teve que ir. | Open Subtitles | أجل , كان هنا منذ فتره , لكنه إضطر للذهاب |
Lembras-te quando fomos até ao centro comercial West Edmonton, e o pai teve que chamar a polícia para te encontrar? | Open Subtitles | أتذكر عندما ذهبنا إلى مول إدمنتون الغربى و إضطر أبى للاتصال بالشرطة لتعثر عليك؟ |
Para que não precisasse de me matar. | Open Subtitles | لما كان قد إضطر لقتلي أنا. |
Ele teve de mudar o presente ao matar-se a si mesmo? | Open Subtitles | فقد إضطر لتغيير الحاضر عن طريق قتله لنفسه؟ جميعنا نريد التصديق بأن بإمكاننا تغيير مصائرنا. |
Mas depois de uma luta num bar, ele teve de ir para a guerra e tornou-se motorista de reboque. | Open Subtitles | لكن بعد العراك في الحانة، إضطر للذهاب إلى الحرب وأصبح قائد شاحنة جر مركبات. |
Já algum de vocês teve de identificar um ente querido? | Open Subtitles | هل أحد منكم إضطر يوماً لهذا ؟ التعرف على شخص عزيز ؟ |
Sim. teve de levar a mãe à pedicura. | Open Subtitles | أجل، إضطر لأخذ والدته إلى طبيب الأقدام. |
O veterinário teve de a abater. | Open Subtitles | لقد إضطر الطبيب البيطري لإحتجازها |
Não, ficou à espera, mas depois teve de ir trabalhar para o supermercado. | Open Subtitles | لا لقد أنتظرك هنا ثم إضطر للذهاب للعمل |
Acho que depois de te ter começado a perseguir, a palavra espalhou-se tornáste-te um impecilho para o teu parceiro, e... ele teve de te matar. | Open Subtitles | أعتقد أن عندما بدأت ملاحقتكتمنشرالخبربشكل ما... و أصبحت عبأ على شريكك و إضطر أن يقتلك |
Talvez uma toupeira teve que ir ao banheiro. | Open Subtitles | ربما إضطر حيوان ما لدخول دورة المياه هنا. |
O "eu" que tu conheces disse que não, mas o "eu" que não conheces teve que dizer que sim. | Open Subtitles | أنا الذي تعرفينه قال لا لكن أنا الذي لاتعرفينه إضطر لقول نعم |
Ele teve que trabalhar até mais tarde, então deixei-lhe uma mensagem. | Open Subtitles | إضطر إلى العمل حتى ساعة متأخرة لذلك تركت له رسالة فقط. |
- Para que não precisasse de me matar. | Open Subtitles | -لما كان قد إضطر لقتلي أنا. |
- Para que não precisasse de me matar. | Open Subtitles | -لما كان قد إضطر لقتلي أنا. |
- Para que não precisasse de me matar. | Open Subtitles | -لما كان قد إضطر لقتلي أنا. |