"إضطرابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • motim
        
    • tumulto
        
    • desordem
        
    • perturbação
        
    • perturbações
        
    • confusão
        
    • turbulência
        
    • distúrbios
        
    Mantenham a formação. Não armem outro motim. Open Subtitles أبق في التشكيل الضيق لا مزيد من إضطرابات السجون
    Estamos muito angustiados pelo tumulto que a nossa chegada causou. Open Subtitles و يؤلمنا بالفعل ما تسبب به وصولنا من إضطرابات
    Posso detectar uma desordem da personalidade a milhas de distância. Open Subtitles يمكنني أن أكتشف على إضطرابات نفسة من على بعد أميال.
    Não falávamos da perturbação de Stress Pós-Traumático. TED ولم نكن نتحدث عن إضطرابات ما بعد الصدمة.
    Uma pobre menina rica com perturbações psíquicas graves. Open Subtitles فتاة غنية مسكينه تعاني من إضطرابات نفسيه
    Uns inúteis de skate armaram confusão no centro comercial. Open Subtitles بَعْض لوحات التزلّج للشرارِ بَدأَت إضطرابات في مركزِ التسوّق.
    Dizia severa turbulência. Open Subtitles كنت لأصفعا بما أنها إضطرابات طفيفة إضطرابات طفيفة
    É legítimo. São distúrbios de comportamento, e são distúrbios da mente. TED إن ذلك عادل بشكلٍ كاف. إنها إضطرابات السلوك، وإضطرابات العقل.
    Espero bem que chegue, senão há motim. Open Subtitles هو أفضل يُصبحُ هنا أَو سيكون هناك a إضطرابات.
    Tudo o que sei é que o vudu provocou um motim no meu campo. Open Subtitles كلّ أعرف ودّونية سبّبت a إضطرابات في معسكري.
    Há um motim no outro lado. Open Subtitles هناك إضطرابات على الجانبِ الآخرِ.
    Mas um crescente tumulto religioso estava a dilacerar Roma. Open Subtitles ولكن إضطرابات سببتها ديانة جديدة ناشئة كانت تسيطر على روما
    - Só um tumulto? Open Subtitles مجرد إضطرابات بسيطة ؟
    Tu tens desordem psicosexual, que se manifesta em forma de desvio do comportamento. Open Subtitles أنت لديك إضطرابات نفسية وتظهر منك بتصرفات غير أخلاقية
    No seu caso, ambos os pais, sofriam de desordem psicológica, as quais basicamente enfrentavam... batendo um no outro tanto quanto batiam em si. Open Subtitles ... في حـالتك، كلا والديك ... يعانون إضطرابات نفسيـة ... اللذين لعبوا دوراً كبيراً
    E síndrome pós-rapto, semelhante à perturbação pós-traumática do stress? Open Subtitles حسنا, ماذا عن متلازمة مابعد الإختطاف؟ مثل إضطرابات الكرب التالية للرضوح
    No entanto, existe uma pequena perturbação. Open Subtitles على أي حال هناك إضطرابات بسيطة
    A depressão: há uma ótima abordagem para as perturbações do humor. TED الإنهيار العصبي -- هنالك مقاربة جيدة بين ذلك و بين إضطرابات المزاج.
    "Sensação crónica de vazio, perturbações de identidade". Open Subtitles احسّاس مُزمن بالفراغ إضطرابات هويةِ
    Houve confusão com os lugares. - Telefonou-lhe? Open Subtitles كان هناك تقريباً إضطرابات إنتهت بترتيبات الجلوس
    Embora a turbulência subespacial apenas afecte os hiperpropulsores Wraith. Open Subtitles - على الرغم من أن إضطرابات الفضاء الثانوي تؤثر فقط على محركات الريث الفائقة
    É um pouco diferente da maneira como pensamos sobre distúrbios do cérebro como as doenças de Huntington, Parkinson ou Alzheimer onde têm uma parte do vosso cortex afetada. TED إنها مختلفة قليلاً عن الطريقة التي نفكر بها عن إضطرابات الدماغ مثل مرض هنتينغتون أو باركنسون أو الزهايمر حيثما يوجد جزء بارز من قشرة الدماغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more