"إطعامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alimentar-me
        
    • me alimentar
        
    • dar-me de comer
        
    Quem me viu há bocado no bufete, sabe que foi porque lhes saía muito caro alimentar-me. TED و لمن منكم الذين رأوني على مائدة البوفيه يعرفون إن السبب في الأغلب كان أن إطعامي كان يكلفهم الكثير.
    Está sempre a tentar alimentar-me à colher, e a fazer barulhos esquisitos de avião. Open Subtitles يواصل رغبته في إطعامي بالملعقة ثم القيام بتلك الاصوات الغريبة
    O Hamid concordou consigo em alimentar-me? Open Subtitles هل وافق حميد على إطعامي
    É oficial. Assim que todos os outros guardas esquecem-se de me alimentar. Open Subtitles إنهُ ضابط، لِذا يَنسى الضُباط الآخَرين إطعامي
    Disseste que ias acabar por o alimentar, e já era difícil lembrar-te de me alimentar todos os dias. Open Subtitles قلت، ستكونين أنتِ من تُطعمينه، وسيكون صعباً بما يكفي أن تتذكّري إطعامي كلّ يوم.
    Obrigado, gostei do gesto, mas não tens de me alimentar. Open Subtitles شكراً لكِ . انا اقدر هذا لكن لا يجب عليك إطعامي
    O teu dever é dar-me de comer. Open Subtitles هناك صراصير واجبك هو إطعامي
    Amo que estejas a alimentar-me, mas não posso continuar assim. Open Subtitles أعلم أنك تحب إطعامي
    Depois? Depois pararam de me alimentar e comecaram a bater-me. Open Subtitles توقفوا عن إطعامي وبدأوا بضربي
    Têm de me alimentar. Open Subtitles أنتم رأيتم ذالك عليكم إطعامي
    Não terias de me alimentar. Open Subtitles ليس عليك إطعامي
    Ela tentou dar-me de comer a um shadrin. Open Subtitles لقد حاولت إطعامي للـ(تشادرن)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more