É a coisa mais aterradora que este mundo pode libertar. | Open Subtitles | إنه الشيء الأكثر رُعباً الذي يُمكن لهذا العالم إطلاقه |
Não sabemos se o vírus foi libertado. A evacuação pode acelerar o surto. | Open Subtitles | لا نعرف اذا كان قد تم إطلاقه الاجلاء قد يسرّع الاطلاق |
Se o Sr. Tillman tomou aqueles comprimidos, era impossível para ele disparar uma arma. | Open Subtitles | نعم إذا السّيدِ تيلمن أَخذ تلك الحبوبِ ليس هناك مجال لحضور عقله عند إطلاقه الرصاص |
No entanto... consegui equipá-lo... com um projéctil de gás comprimido... que pode ser disparado de um dos rifes... ou de um arco. | Open Subtitles | لكنني تمكنت من وضعه في صاروخ مضغوط غازي... كي يتم إطلاقه من أحد البنادق... ذات المواسير الـ4 أو من سهم |
É o melhor. Confrontar o fantasma, reconhecê-lo, libertá-lo. | Open Subtitles | هذا ما يجب فعله، مواجهة الشبح الاعتراف بوجوده ثم إطلاقه |
Os níveis basais são próximos de zero, sem algum estímulo que provoque a sua libertação. | TED | تكاد نسبة تواجده تقارب الصفر مالم يوجد شيء يحفز على إطلاقه |
Onde quer que seja detonada, causará uma devastação inimaginável. | Open Subtitles | في أي مكان سيتم إطلاقه, فإنه سيحدث خراباً رهيباً |
Se conseguirmos levá-lo para essa câmera e fechar a habitação poderíamos lançá-los para o espaço. | Open Subtitles | إذا أمكننا نقله إلى فتحة الهواء ونغلق الفتحة بعدها ويمكننا بعد ذلك إطلاقه إلى الفضاء |
Deixou-me intrigado o facto de termos qualquer coisa como 250 mil pessoas a divertirem-se na página, durante 48 horas após o lançamento. | TED | كنت مهتمًا جدًا أن أرى أن حصلنا علي شيء مثل ربع مليون شخص يقومون بالاختبار فى غضون 48 ساعة من إطلاقه. |
Se não obedecermos às exigências dele, ele continuará a libertar o vírus. | Open Subtitles | اذا رفضت مطالبه يا سيدى أعتقد أنه سيستمر فى إطلاقه |
Se o conseguirmos libertar propriamente, pode actuar como um dispositivo propulsor. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع إطلاقه فيمكننا إستعماله كآداة دفع |
Ouve, eu sei que ela não é do tipo que queres apanhar e libertar, mas... confia em mim, é pelo teu bem. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست النوع التي تحب إطلاقه بعد الحصول عليه لكن ثق بي، ذلك لصالحك |
O Agente Amarelo vai ser libertado daqui a quatro minutos. | Open Subtitles | العميل الأصفر سوف يتم إطلاقه خلال 4 دقائق |
O gás Sentox que foi libertado no sistema de ventilação possui um agente corrosivo que está a corroer a protecção das zonas seguras. | Open Subtitles | في المناطق التي أنتم بها سليم غاز الأعصاب الذي تم إطلاقه في نظام التهوية به عامل تاكل |
E o que era aquela loucura sobre ter libertado o Appa? | Open Subtitles | ربما أنتِ محقة و ماذا كان هذا الحديث المجنون عن إطلاقه سراح آبا, يا له من كاذب |
disparar uma vez não foi o suficiente. | Open Subtitles | إطلاقه النار عليها مرة واحدة لم يكن كافياً. |
Porque o que eu tenho a oferecer é muito mais poderoso do que qualquer coisa que essa pistolazinha possa disparar. | Open Subtitles | لأن ما لدي لأقدمه أقوى بكثير من أيّ شيء يُمكن لمسدس صغير إطلاقه |
Tendo disparado a arma quatro vezes dentro de casa, a resposta teria de ser "sim". | Open Subtitles | إطلاقه الرصاص لـ 4 مرات داخل بيته فلابد أن تكون إجابتي هي نعم |
Foi disparado de um canhão portátil muito rudimentar que se acendia com um pavio. | Open Subtitles | تم إطلاقه من مدفع محمول بسيط جداً، والذي يشعل بفتيل |
Obrigaram-nos a libertá-lo que ele ocupa desde a sua tentativa cobarde de me matar. | Open Subtitles | أجبرونا على إطلاقه من زنزانة كان يشغلها منذ محاولته الجبانة على حياتي |
A EBox está a testar novos nanomateriais para armazenar um electrão no exterior, mantê-lo até ser necessário, e então libertá-lo e fazê-lo fluir. | TED | الeBox يقوم بتجربة مواد نانوية جديدة لركن إلكترون في الخارج، والاحتفاظ به حتى تحتاجه، ثم تكون قادرا على إطلاقه وتفريقه. |
num nível intermédio, este tipo criou um ninho umas semanas após a sua libertação. | TED | في الوسط، هذا الطائر بنى عشاً بعد اسابيع من إطلاقه. في الأسفل، المفضلة لدي شخصياً |
Poderá indicar que a ogiva será detonada antes do amanhecer, na costa leste. | Open Subtitles | لا يمكننا التأكد من معنى هذا الكلام ولكنها ربما تشير إلى أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر بالساحل الشرقي. |
Não conseguimos lançá-los. | Open Subtitles | أعجز عن إطلاقه |
Outro torpedo, ativado no lançamento! | Open Subtitles | طوربيد آخر, لقد تم تنشيطه في اللحظة التي تم إطلاقه بها, و في طريقه إلينا |
Estão a ouvir o som do Sputnik um satélite lançado esta manhã em órbita e agora sobre as nossas cabeças. | Open Subtitles | أنت تستمع الآن إلى صوت سباتنكس قمر صناعي تمّ إطلاقه بواسطة صاروخ إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً |