"إطلاقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • libertar
        
    • libertado
        
    • disparar
        
    • disparado
        
    • libertá-lo
        
    • libertação
        
    • detonada
        
    • lançá-los
        
    • lançamento
        
    • lançado
        
    • num nível
        
    É a coisa mais aterradora que este mundo pode libertar. Open Subtitles إنه الشيء الأكثر رُعباً الذي يُمكن لهذا العالم إطلاقه
    Não sabemos se o vírus foi libertado. A evacuação pode acelerar o surto. Open Subtitles لا نعرف اذا كان قد تم إطلاقه الاجلاء قد يسرّع الاطلاق
    Se o Sr. Tillman tomou aqueles comprimidos, era impossível para ele disparar uma arma. Open Subtitles نعم إذا السّيدِ تيلمن أَخذ تلك الحبوبِ ليس هناك مجال لحضور عقله عند إطلاقه الرصاص
    No entanto... consegui equipá-lo... com um projéctil de gás comprimido... que pode ser disparado de um dos rifes... ou de um arco. Open Subtitles لكنني تمكنت من وضعه في صاروخ مضغوط غازي... كي يتم إطلاقه من أحد البنادق... ذات المواسير الـ4 أو من سهم
    É o melhor. Confrontar o fantasma, reconhecê-lo, libertá-lo. Open Subtitles هذا ما يجب فعله، مواجهة الشبح الاعتراف بوجوده ثم إطلاقه
    Os níveis basais são próximos de zero, sem algum estímulo que provoque a sua libertação. TED تكاد نسبة تواجده تقارب الصفر مالم يوجد شيء يحفز على إطلاقه
    Onde quer que seja detonada, causará uma devastação inimaginável. Open Subtitles في أي مكان سيتم إطلاقه, فإنه سيحدث خراباً رهيباً
    Se conseguirmos levá-lo para essa câmera e fechar a habitação poderíamos lançá-los para o espaço. Open Subtitles إذا أمكننا نقله إلى فتحة الهواء ونغلق الفتحة بعدها ويمكننا بعد ذلك إطلاقه إلى الفضاء
    Deixou-me intrigado o facto de termos qualquer coisa como 250 mil pessoas a divertirem-se na página, durante 48 horas após o lançamento. TED كنت مهتمًا جدًا أن أرى أن حصلنا علي شيء مثل ربع مليون شخص يقومون بالاختبار فى غضون 48 ساعة من إطلاقه.
    Se não obedecermos às exigências dele, ele continuará a libertar o vírus. Open Subtitles اذا رفضت مطالبه يا سيدى أعتقد أنه سيستمر فى إطلاقه
    Se o conseguirmos libertar propriamente, pode actuar como um dispositivo propulsor. Open Subtitles إن كنا نستطيع إطلاقه فيمكننا إستعماله كآداة دفع
    Ouve, eu sei que ela não é do tipo que queres apanhar e libertar, mas... confia em mim, é pelo teu bem. Open Subtitles أعرف أنها ليست النوع التي تحب إطلاقه بعد الحصول عليه لكن ثق بي، ذلك لصالحك
    O Agente Amarelo vai ser libertado daqui a quatro minutos. Open Subtitles العميل الأصفر سوف يتم إطلاقه خلال 4 دقائق
    O gás Sentox que foi libertado no sistema de ventilação possui um agente corrosivo que está a corroer a protecção das zonas seguras. Open Subtitles في المناطق التي أنتم بها سليم غاز الأعصاب الذي تم إطلاقه في نظام التهوية به عامل تاكل
    E o que era aquela loucura sobre ter libertado o Appa? Open Subtitles ربما أنتِ محقة و ماذا كان هذا الحديث المجنون عن إطلاقه سراح آبا, يا له من كاذب
    disparar uma vez não foi o suficiente. Open Subtitles إطلاقه النار عليها مرة واحدة لم يكن كافياً.
    Porque o que eu tenho a oferecer é muito mais poderoso do que qualquer coisa que essa pistolazinha possa disparar. Open Subtitles لأن ما لدي لأقدمه أقوى بكثير من أيّ شيء يُمكن لمسدس صغير إطلاقه
    Tendo disparado a arma quatro vezes dentro de casa, a resposta teria de ser "sim". Open Subtitles إطلاقه الرصاص لـ 4 مرات داخل بيته فلابد أن تكون إجابتي هي نعم
    Foi disparado de um canhão portátil muito rudimentar que se acendia com um pavio. Open Subtitles تم إطلاقه من مدفع محمول بسيط جداً، والذي يشعل بفتيل
    Obrigaram-nos a libertá-lo que ele ocupa desde a sua tentativa cobarde de me matar. Open Subtitles أجبرونا على إطلاقه من زنزانة كان يشغلها منذ محاولته الجبانة على حياتي
    A EBox está a testar novos nanomateriais para armazenar um electrão no exterior, mantê-lo até ser necessário, e então libertá-lo e fazê-lo fluir. TED الeBox يقوم بتجربة مواد نانوية جديدة لركن إلكترون في الخارج، والاحتفاظ به حتى تحتاجه، ثم تكون قادرا على إطلاقه وتفريقه.
    num nível intermédio, este tipo criou um ninho umas semanas após a sua libertação. TED في الوسط، هذا الطائر بنى عشاً بعد اسابيع من إطلاقه. في الأسفل، المفضلة لدي شخصياً
    Poderá indicar que a ogiva será detonada antes do amanhecer, na costa leste. Open Subtitles لا يمكننا التأكد من معنى هذا الكلام ولكنها ربما تشير إلى أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر بالساحل الشرقي.
    Não conseguimos lançá-los. Open Subtitles ‏ ‫أعجز عن إطلاقه
    Outro torpedo, ativado no lançamento! Open Subtitles طوربيد آخر, لقد تم تنشيطه في اللحظة التي تم إطلاقه بها, و في طريقه إلينا
    Estão a ouvir o som do Sputnik um satélite lançado esta manhã em órbita e agora sobre as nossas cabeças. Open Subtitles أنت تستمع الآن إلى صوت سباتنكس قمر صناعي تمّ إطلاقه بواسطة صاروخ إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more