Vou libertá-la à custódia dos pais. | Open Subtitles | ليست مذنبة أيها القاضي الكفالة؟ يطلب الدفاع إطلاق سراحها بضمان بطاقتها |
Eu aviso-te quando for seguro libertá-la. | Open Subtitles | سوف أخبرك حينما يكون من الآمن إطلاق سراحها |
Pode ter tudo aquilo que quiser e, ainda assim, libertá-la. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على كل ما تريدون مازال يمكن إطلاق سراحها. |
Ele e a irmã têm andado a implorar o governo dos EUA durante anos para ajudarem-na com a libertação, mas não o fizeram. | Open Subtitles | هو وأخته كانوا يتوسولون للحكومة الأمريكية لسنوات للمساعدة فى إطلاق سراحها ، ولكنهم لم يفعلوا |
Como um favor, espero que lhes possa ligar a pedir a sua libertação. | Open Subtitles | وكخدمة، آمل أنك تجري اتصالاً وتطلب منهم إطلاق سراحها |
Esgueirar-se na escuridão da noite, calando-a para sempre discretamente seria muito mais fácil do que soltá-la e fugir. | Open Subtitles | التسلل تحت غطاء الظلام، سيغلق فمها للأبد وسيكون هذا أسهل بكثير بدلاً من إطلاق سراحها والقتال. |
Embora resistam quando as colocam em uma bolsa ou em uma rede, ao soltar ficam tombadas. | Open Subtitles | على الرغم من أنها إلى حد ما تكافح عندما تكون في الحقيبة أو في الشبكة، وعند إطلاق سراحها فإنها تستلقي. |
Na audiência de amanhã, o Juiz vai decidir se ela deve ser libertada. | Open Subtitles | في جلسة استماع الغد سيقرر القاضي بشأن إطلاق سراحها. |
Qualquer um que ousar tentar libertá-la, está condenado a ter uma morte agonizante. | Open Subtitles | أي شخص يجرؤ على إطلاق سراحها. أنها محكوم عليها الموت المؤلم. |
Por isso não será injusto libertá-la. | Open Subtitles | لذا لن يكون من الظلم إطلاق سراحها |
Não posso libertá-la. | Open Subtitles | لا أستطيع إطلاق سراحها |
- Deviam libertá-la. - Para onde? | Open Subtitles | عليكِ إطلاق سراحها |
Não podemos libertá-la, nem se tentarmos. | Open Subtitles | -لن نتمكّن من إطلاق سراحها حتى لو حاولنا . |
Comandante McGarrett, vamos ter de libertá-la. Não, ainda não. | Open Subtitles | ايها القائد (مغريتس) علينا إطلاق سراحها - لا, ليس بعد - |
Bom trabalho. Trata dos documentos de libertação. | Open Subtitles | عمل جيد، قوموا بصياغة أوراق إطلاق سراحها |
Se o que é preciso para assegurar a libertação dela é entregar o tesouro, então estou contente por o ter trazido. | Open Subtitles | إذا تطلب إطلاق سراحها تسليم الكنز فأنا مسرور لأنني جلبته معنا |
A Sigourney Weaver diz "resgate, reabilitação e libertação". | Open Subtitles | "سيتم إنقاذها، وتأهيلها، ثم إطلاق سراحها." |
Por que ele não a matou em vez de soltá-la para avisar os Serviços Secretos? | Open Subtitles | لماذا لم يقتلها بدلاً من إطلاق سراحها لتحذير الخدمة السريّة؟ |
Tem de soltá-la. | Open Subtitles | عليكم إطلاق سراحها |
Talvez, mas vamos confirmar o álibi antes de a soltar. | Open Subtitles | أجل، ربّما، ولكن دعونا نتأكّد من عُذر غيابها قبل إطلاق سراحها. |
Ela não pode ser libertada neste momento. | Open Subtitles | إطلاق سراحها غير مؤهل فى الوقت الحالى |