"إعادة تشكيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a reconstrução
        
    • reconstruir o
        
    • de reescrever a
        
    • recriar o
        
    • reconstruir a
        
    • reconstrução do
        
    • reformulação do
        
    • uma reconstrução
        
    • remodelar
        
    • reformular
        
    Sim, a reconstrução facial vai ser um pouco difícil sem a mandíbula. Open Subtitles نعم، حسنا، إعادة تشكيل الوجه صعب بعض الشيء دون الفك السفلي
    OK. Estou pronta para começar a reconstrução facial. Open Subtitles حسناً أنا على إستعداد لبدء إعادة تشكيل الوجه
    Quando ele acabar de reconstruir o quadro da loucura, liga-me. Open Subtitles حسنًا، حين يُنهي إعادة تشكيل ذلك الجنون على لوحة الكتابة، اتَّصل بي
    Dizem que a lança tem o poder de reescrever a realidade. Open Subtitles يقال إن الرمح بمقدوره إعادة تشكيل الواقع.
    A Angela não pôde recriar o padrão a partir do raio-X usando a melhor tecnologia. Open Subtitles كانت أنجيلا غير قادرة على إعادة تشكيل هذا النموذج من الصور الشعاعية مستخدمة أفضل التقنيات في العالم
    Fiz uma cirurgia para reconstruir a vagina o ano passado. Open Subtitles أجريت جراحة إعادة تشكيل الرحم العام الماضي
    Olhei melhor aquelas duas partes restantes da reconstrução do crânio. Open Subtitles نظرت بتمعن في تلك القطع المتبقية من إعادة تشكيل الهيكل
    A reformulação do corpo humano através da tecnologia moderna. Open Subtitles إعادة تشكيل الجسد البشرى باستخدام التكونولوجيا الحديثة
    É quando juntamos todas as imagens e conseguimos uma reconstrução a 3D. TED حيث يمكنكم سحب الصور معاً وتحصلون على إعادة تشكيل ثلاثي الأبعاد.
    Devido à sua ajuda, posso finalmente remodelar os nossos serviços de informações. Open Subtitles نظراً لمساعداتك في الأسابيع الماضي أخيراً أستطيع إعادة تشكيل المؤسسات الإستخبارية
    Resumindo, quero reformular o meu umbigo e a minha mesada não chega para isso. Open Subtitles مُختصر الكلام أرغب في إعادة تشكيل سُرّتي والمصروف لن يُغطّي هذا
    Assim que terminares a reconstrução facial tentaremos identificá-la no Controlo de Passaportes. Open Subtitles عندما تنهين إعادة تشكيل وجهها يمكننا مقارنة وجهها في قسم مراقبة جوازات السفر
    Terminei a reconstrução do osso frontal da vítima. Open Subtitles إذن، اِنتهيتُ من إعادة تشكيل حطام العظم الجبهي للضحيّة.
    Quero começar a reconstrução facial, ver se há um homem azul dado como desaparecido. Open Subtitles أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه، لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق.
    Terminei a reconstrução facial. Open Subtitles حسناً، تمّ الإنتهاء من إعادة تشكيل الوجه.
    Terminei a reconstrução do crânio da vítima e, claro, encontrei o que procurávamos. Open Subtitles إنتهيتُ من إعادة تشكيل جمجمة الضحية، وبالطبع وجدتُ ما كنّا نبحث عنه بالضبط.
    Encontrei um resultado para a reconstrução facial. Open Subtitles وجدتُ معلومة من إعادة تشكيل الوجه.
    Se tiver acesso aos códigos binários, talvez consiga reconstruir o vídeo. Open Subtitles إذا إستطعت الدخول إلى التشفيرات الزوجية ربما سأكون قادرة على إعادة تشكيل الفيديو
    E, através desses extratos, nós podemos reconstruir o genoma humano em diferentes épocas no tempo e procurar alterações que possam estar relacionadas a adaptações, fatores de risco e doenças hereditárias. TED ،ومن هذه العينات يمكننا إعادة تشكيل الجينوم البشري في مراحل مختلفة من الزمان ،والبحث عن التغيرات التي قد تكون ذات صلة بالتكيف .وعوامل الخطر والأمراض الموروثة
    A Lança alegadamente tem o poder de reescrever a realidade. Open Subtitles يُزعم أن بمقدور الرمح إعادة تشكيل الواقع.
    De modo a recriar o que aconteceu com o crânio, precisamos saber como é que ele era antes. Open Subtitles من أجل إعادة تشكيل ما حدث للجمجمة فنحتاج أنْ نغلفها باللحم
    Por isso temos sorte por ter o Sr. Feliz aqui para nos ajudar a reconstruir a sua face. Open Subtitles لذا نحن محظوظون للغاية لحضور السيد السعيد" هنا" لمساعدتنا على أمل إعادة تشكيل ملامح وجهها
    A vítima tem lascas de madeira no maxilar e nos incisivos laterais, há reformulação do tecido guminoso e também do osso subjacente. Open Subtitles الضحية لديها قشرة تلبيسية في وسط الفك العلوي والقواطع الجانبية هناك إعادة تشكيل لأنسجة اللثة وكذلك العظام الكامنة -ألقِ نظرة
    Esta incisão ou é uma reconstrução ACL ou, se tivermos sorte, uma operação de substituição do joelho. Open Subtitles هذا الشق إما أن يكون بسبب إعادة تشكيل الرباط الصليبي الأمامي أو ، اذا كنا محظوظين جراحة استبدال الركبة
    Quando encontravam árvores, tinham que remodelar as suas ligações e voltar a formar uma célula massiça mas sem falar. TED و عندما تواجههم شجرة، عليهم إعادة تشكيل روابطهم و عودتهم كخلية كبيرة عبر عدم الحديث
    E, por fim, temos a possibilidade de criar intervenções para começar a reformular as nossas cidades de modo novo. Creio que, se temos essa capacidade, até podemos ter alguma responsabilidade em fazê-lo. TED وفي الختام، لدينا الإمكانية لصناعة التدخلات للبدء في إعادة تشكيل مُدُننا بطريقة جديدة، وأنا أؤمن أننا إذا امتلكنا تلك المقدرة، ربما نتحمل بعض المسؤولية لفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more