Sim, a reconstrução facial vai ser um pouco difícil sem a mandíbula. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إعادة تشكيل الوجه صعب بعض الشيء دون الفك السفلي |
OK. Estou pronta para começar a reconstrução facial. | Open Subtitles | حسناً أنا على إستعداد لبدء إعادة تشكيل الوجه |
Quando ele acabar de reconstruir o quadro da loucura, liga-me. | Open Subtitles | حسنًا، حين يُنهي إعادة تشكيل ذلك الجنون على لوحة الكتابة، اتَّصل بي |
Dizem que a lança tem o poder de reescrever a realidade. | Open Subtitles | يقال إن الرمح بمقدوره إعادة تشكيل الواقع. |
A Angela não pôde recriar o padrão a partir do raio-X usando a melhor tecnologia. | Open Subtitles | كانت أنجيلا غير قادرة على إعادة تشكيل هذا النموذج من الصور الشعاعية مستخدمة أفضل التقنيات في العالم |
Fiz uma cirurgia para reconstruir a vagina o ano passado. | Open Subtitles | أجريت جراحة إعادة تشكيل الرحم العام الماضي |
Olhei melhor aquelas duas partes restantes da reconstrução do crânio. | Open Subtitles | نظرت بتمعن في تلك القطع المتبقية من إعادة تشكيل الهيكل |
A reformulação do corpo humano através da tecnologia moderna. | Open Subtitles | إعادة تشكيل الجسد البشرى باستخدام التكونولوجيا الحديثة |
É quando juntamos todas as imagens e conseguimos uma reconstrução a 3D. | TED | حيث يمكنكم سحب الصور معاً وتحصلون على إعادة تشكيل ثلاثي الأبعاد. |
Devido à sua ajuda, posso finalmente remodelar os nossos serviços de informações. | Open Subtitles | نظراً لمساعداتك في الأسابيع الماضي أخيراً أستطيع إعادة تشكيل المؤسسات الإستخبارية |
Resumindo, quero reformular o meu umbigo e a minha mesada não chega para isso. | Open Subtitles | مُختصر الكلام أرغب في إعادة تشكيل سُرّتي والمصروف لن يُغطّي هذا |
Assim que terminares a reconstrução facial tentaremos identificá-la no Controlo de Passaportes. | Open Subtitles | عندما تنهين إعادة تشكيل وجهها يمكننا مقارنة وجهها في قسم مراقبة جوازات السفر |
Terminei a reconstrução do osso frontal da vítima. | Open Subtitles | إذن، اِنتهيتُ من إعادة تشكيل حطام العظم الجبهي للضحيّة. |
Quero começar a reconstrução facial, ver se há um homem azul dado como desaparecido. | Open Subtitles | أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه، لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق. |
Terminei a reconstrução facial. | Open Subtitles | حسناً، تمّ الإنتهاء من إعادة تشكيل الوجه. |
Terminei a reconstrução do crânio da vítima e, claro, encontrei o que procurávamos. | Open Subtitles | إنتهيتُ من إعادة تشكيل جمجمة الضحية، وبالطبع وجدتُ ما كنّا نبحث عنه بالضبط. |
Encontrei um resultado para a reconstrução facial. | Open Subtitles | وجدتُ معلومة من إعادة تشكيل الوجه. |
Se tiver acesso aos códigos binários, talvez consiga reconstruir o vídeo. | Open Subtitles | إذا إستطعت الدخول إلى التشفيرات الزوجية ربما سأكون قادرة على إعادة تشكيل الفيديو |
E, através desses extratos, nós podemos reconstruir o genoma humano em diferentes épocas no tempo e procurar alterações que possam estar relacionadas a adaptações, fatores de risco e doenças hereditárias. | TED | ،ومن هذه العينات يمكننا إعادة تشكيل الجينوم البشري في مراحل مختلفة من الزمان ،والبحث عن التغيرات التي قد تكون ذات صلة بالتكيف .وعوامل الخطر والأمراض الموروثة |
A Lança alegadamente tem o poder de reescrever a realidade. | Open Subtitles | يُزعم أن بمقدور الرمح إعادة تشكيل الواقع. |
De modo a recriar o que aconteceu com o crânio, precisamos saber como é que ele era antes. | Open Subtitles | من أجل إعادة تشكيل ما حدث للجمجمة فنحتاج أنْ نغلفها باللحم |
Por isso temos sorte por ter o Sr. Feliz aqui para nos ajudar a reconstruir a sua face. | Open Subtitles | لذا نحن محظوظون للغاية لحضور السيد السعيد" هنا" لمساعدتنا على أمل إعادة تشكيل ملامح وجهها |
A vítima tem lascas de madeira no maxilar e nos incisivos laterais, há reformulação do tecido guminoso e também do osso subjacente. | Open Subtitles | الضحية لديها قشرة تلبيسية في وسط الفك العلوي والقواطع الجانبية هناك إعادة تشكيل لأنسجة اللثة وكذلك العظام الكامنة -ألقِ نظرة |
Esta incisão ou é uma reconstrução ACL ou, se tivermos sorte, uma operação de substituição do joelho. | Open Subtitles | هذا الشق إما أن يكون بسبب إعادة تشكيل الرباط الصليبي الأمامي أو ، اذا كنا محظوظين جراحة استبدال الركبة |
Quando encontravam árvores, tinham que remodelar as suas ligações e voltar a formar uma célula massiça mas sem falar. | TED | و عندما تواجههم شجرة، عليهم إعادة تشكيل روابطهم و عودتهم كخلية كبيرة عبر عدم الحديث |
E, por fim, temos a possibilidade de criar intervenções para começar a reformular as nossas cidades de modo novo. Creio que, se temos essa capacidade, até podemos ter alguma responsabilidade em fazê-lo. | TED | وفي الختام، لدينا الإمكانية لصناعة التدخلات للبدء في إعادة تشكيل مُدُننا بطريقة جديدة، وأنا أؤمن أننا إذا امتلكنا تلك المقدرة، ربما نتحمل بعض المسؤولية لفعل ذلك. |