costumavas sentar-te naquela banheira de massagem. | Open Subtitles | حسناً، لقد إعتدتَ على الجلوس في ذلك الحوض الساخن |
Não és do tipo que gosta de rezar, costumavas vandalizar a igreja do teu bairro. | Open Subtitles | أنتَ لستَ من النوع الذي يصلّي بالضبط إعتدتَ على التبول خلف الكنيسة |
Sou como a Charlene, o teu... carro que costumavas restaurar no teu tempo livre? | Open Subtitles | هل أنا بمثابة سيارةٍ إعتدتَ على تجديدها في وقتِ فراغكـ؟ |
- Não está habituado a tanto frio. | Open Subtitles | شكراً لك الجو أبرد قليلاً هنا من الذي إعتدتَ عليه |
Estás habituado a ficar em casa. | Open Subtitles | بحقّك، أنت فحست إعتدتَ على المكوث بالمنزل |
costumavas convencer-me de que eram meus. | Open Subtitles | إعتدتَ أن تُقنعني بأنهم أفكاري. |
Sabes, costumavas ser um boa pessoa, McGee. | Open Subtitles | تعرف، إعتدتَ أن تكونَ إنساناً طيباً (ماكغي). |
costumavas ouvir os meus conselhos. | Open Subtitles | لقد إعتدتَ أن تأخذ بنصائحي |
Adam, estás habituado a nós. | Open Subtitles | آدم" لقد إعتدتَ علينا" هذا كل مافي الأمر |
Não é um sentimento ao qual esteja habituado, creio eu. | Open Subtitles | ليس شعوراً إعتدتَ عليه كما أظن ؟ |
É que ficaste tão habituado ao facto que pensas que serás capaz de corrigir tudo e fazer com que tudo fique bem e não acreditas na possibilidade de que há coisas que tu... | Open Subtitles | {\pos(192,200)}إنما الأمر أنّكَ إعتدتَ الإيمان أن بوسعكَ إصلاحكلّشيء،وتصحيحنصاب كلّأمر.. {\pos(192,200)}وتجاهلتَ إمكانية أنّ ثمّة أشياء.. |