"إعتذاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as minhas desculpas
        
    • desculpa
        
    • Peço desculpas
        
    • minhas sinceras desculpas
        
    Então, por favor, aceita as minhas desculpas e seguimos em frente. Open Subtitles إذا من فضلك إقبلي إعتذاري ، حتى ننسى كل شيء
    as minhas desculpas. Não o incomodaremos mais. Open Subtitles إعتذاري حضرة المدير لن يقوم بإزعاجك ثانية
    Estarei lá e por favor aceite as minhas desculpas, senhor. Open Subtitles سأكون هناك وأرجو أن تتقبل إعتذاري يا سيدي
    - Claro, peço desculpa. - Vai lamentar essa abertura. Open Subtitles بالطبع، أقدّم إعتذاري ستندم على تلك الإفتتاحية باللعب
    Peço desculpa se isso afetou a sua relação pessoal. Open Subtitles أٌقدم إعتذاري إذا أثر هذا في علاقتكَ الشخصية
    Peço desculpa por tudo isto, mas tinha de ter a certeza que você estava a dizer a verdade. Open Subtitles ، أقدم إعتذاري بشأن كل ما حدث لكن كان عليّ أن اتأكد بأنّك كنت تقول الحقيقة
    Um episódio raro em que eu Peço desculpas. Open Subtitles أمر نادر عندما آتي لتقديم إعتذاري
    Olhe, as minhas desculpas pelas acções desagradáveis da Latnok na noite do baile. Open Subtitles إسمعوا، أقدم إعتذاري بخصوص تصرفات اللاتنوك في ليلة حفل التخرج
    Se não voltar dentro de 15 minutos é porque ela não aceitou as minhas desculpas e foi divertido ser vosso pai. Open Subtitles لولمأعدخلال15دقيقة .. فهذا يعني أنها لم تتقبل إعتذاري وقد كان من الممتع أن أكون والدكم
    O erro foi meu, Sr. Presidente. Aceite as minhas desculpas. Open Subtitles هذا خطئي سيدي الرئيس، أرجو أن تقبل إعتذاري.
    Porque não aceitas as minhas desculpas, pegas na tua camisola grátis e... Open Subtitles الآن، لماذا لا تقبلين إعتذاري و تستلمي قميصك المجاني
    Mas as minhas desculpas e a minha coragem teriam de esperar. Open Subtitles ولكن على إعتذاري وشجاعتي الإنتظار.
    e aceite as minhas desculpas humildes, do fundo do coração. Open Subtitles وأن تقبلي إعتذاري القلبي والمتواضع
    Mas retiro as minhas desculpas. Open Subtitles على أية حال، أنا ألغي إعتذاري.
    Quero pedir desculpa. Não merecia que lutássemos por ela. Open Subtitles أريد أن أُقدّم إعتذاري . إنّها لا تستحقّ أن نتعارك من أجلها.
    A minha desculpa ao Max por lhe ter deixado noite passada. Open Subtitles هذا إعتذاري إلى ماكس لهروبي منه ليلة أمس
    A minha gente é uma "Maria vai com as outras" e peço desculpa. Open Subtitles قومي من محبي التشارك ولأجل ذلك أقدم إعتذاري
    Peço desculpa por tê-la submetido e ao seu filho a este tormento. Open Subtitles إعتذاري لتعريضكم أنتِ وولدكِ لهذا النوع من المعاملة
    Não tive oportunidade de o ver antes de partir para lhe pedir desculpa. Open Subtitles لم أملك الفرصة لاأراك قبل رحيلك حتى أنقل لك إعتذاري
    Peço desculpas por qualquer confusão. Open Subtitles إعتذاري لأيّ تشويش.
    Meu rei, receba minhas sinceras desculpas por desobedecer às suas ordens. Open Subtitles ملكي 000 أقدم لك خالص إعتذاري لمخالفتي أوامرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more