"إعترفَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confessou
        
    • admitiu
        
    Desde que ele confessou o assassínio de todas as crianças. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ إعترفَ بقَتْلة كُلّ الأطفال. كَانَ في البالوعةِ مَعنا.
    - Porquê? confessou que usou peças defeituosas no avião. Open Subtitles هو فقط إعترفَ بالإسْتِعْمال الأجزاء المعيبة على تلك الطائرةِ
    Porque o tipo que confessou ter morto Zamesca, não o fez. Open Subtitles لأن ذلك الرجلِ الذي إعترفَ لقَتْل Zamesca ما عَمِلَ هو.
    Ele já admitiu ter feito sexo com a vítima, por isso, cabelos e fibras não nos servirão de nada. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو إعترفَ إلى نائمِ بالضحيّةِ، لذا شَعر وليف الدليل لَنْ
    Ele quase admitiu que os meus filhos estão mortos. Open Subtitles جيِم! هو كما كثير إعترفَ بأنّ أطفالي مَوتى.
    Um tipo confessou e o meu irmão está prestes a ser libertado. Open Subtitles غاي فقط إعترفَ ومجموعة أَخّي لذِهاب حرّةِ.
    Mas pedimos que tenha em atenção que ele confessou não só esta como várias outras mortes. Open Subtitles لَكنَّنا نَطْلبُ مِنْك المُلاحَظَة بأنّه إعترفَ بعدة قضايا قتل أيضاً
    Isso é verdade, mas ele confessou um bem maior que a maioria. Open Subtitles ذلكَ صحيح، لكنهُ إعترفَ بذنب أكبر من الكثير.
    As consultas serviam para que pudesse continuar a correr riscos, até que ele perdeu 50 milhões e depois confessou a culpa. Open Subtitles لذا لقد أتى إليكِ لكي يستمرَ بالمُخاطرة حتّى خسرَ بالنهاية خمسين مليون .وبعدَ ذلك إعترفَ بكونهِ مُذنب
    A perda da liberdade faz coisas engraçadas a um homem, Wilczek confessou 2 mortes. Open Subtitles خسارة الحريةِ تَعمَلُ أشياءَ مضحكةَ إلى a رجل، وWilczek إعترفَ إلى جريمتي قتل.
    Ele confessou o ataque à Sra. Gordon antes de chegar ao carro. Open Subtitles إعترفَ ب هجومِ السّيدةِ جوردن حتي قَبْلَ أَنْ نصل إلى السيارةِ .
    confessou ao psiquiatra que sentia a compulsão de a matar. Open Subtitles إعترفَ إلى معالجِه كَانَ عِنْدَهُ إلزامُ قتلها. Gee، أَتسائلُ من هو الذي يمكن أن أَعْملُه.
    A polícia de Las Vegas confirmou que David Marlon confessou hoje... o assassinato das seis dançarinas de Green Valley. Open Subtitles أَكّدتْ لاس فيجاس pd التي david إعترفَ marlon في وقت سابق اليوم إلى جرائمِ قتل الستّة فتيات إستعراض الوادي الخضراءِ.
    Os xerifes nunca teriam encontrado o corpo, mas o tipo confessou. Open Subtitles مُدراء شرطة مقاطعةِ Brime ما كَانَ ليَجِدُ جسمَها، لكن الرجلَ إعترفَ.
    Ainda sobre a historia de Beechum o relato que recebemos ha cerca de uma hora no qual Frank Beechum confessou o seu crime... Open Subtitles ما زالَ على قصّةِ Beechum... ... التقريرأصبحنَا قَبْلَ ساعَةٍ... ... الذيفيهفرانكBeechum إعترفَ بجريمته...
    - O primeiro cantor confessou que é a primeira vez que canta em público. Open Subtitles - هذا المغني الأولِ إعترفَ... ... بأنّهذهمرّتهالأولى الغناء علناً.
    O Barrow confessou o envolvimento do Jennings. Open Subtitles (بيرّو) إعترفَ على (جينينغز){\pos(192,230)}
    - Parece que um deles confessou. Open Subtitles يبدو أن أحدهم إعترفَ.
    O Sr. Dennison admitiu ter atraído o Sr. Zamesca... para um local remoto, enquanto procurava a sua ajuda para sair do tráfico de drogas. Open Subtitles السّيد دينيسن إعترفَ إلى إغْراء السّيدِ Zamesca إلى a موقع بعيد، بينما يُريدُ مساعدتَه للهُرُوب من تجارةَ المخدّرات.
    Mas o Berkowitz admitiu que voltava ao local do crime dias depois para se masturbar. Open Subtitles ماعدا ذلك berkowitz إعترفَ بأنَّ هو يَعُودُ إلى مشاهدِ جرائمِه بَعْدَ أيام للإسْتِمْناء.
    - E Josh admitiu à Blaze que foi o pessoal dele que roubou a mochila. Open Subtitles -كما أنَّ "جوش" قد إعترفَ لـ "بليز" بأنَّ طاقمهُ كان خلفَ سرقةِ حقيبةُ ظهرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more