"إعتقدت أني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensava que
        
    • Eu pensei que
        
    • Pensou que
        
    • achava que
        
    • pensei que ia
        
    • pensei que tinha
        
    Engraçado. Pensava que eu é que estava a comandar as ressurreições hoje. Open Subtitles هذا مضحك، إعتقدت أني إكتفيت من قصص الإحياء لهذا اليوم
    Pensava que podia lidar com isto, mas é tudo sobre anormais dos meteoros. Open Subtitles إعتقدت أني يمكن أن أتعامل مع هذا، لكن كل شيء حول مسوخ النيزك مؤخرا
    - Mas Eu pensei que era FedEx. Open Subtitles و لكني إعتقدت أني أبله غرابة أطوارك و ضعف نظرك
    Eu pensei que quanto mais cedo eu deposita-se o cheque mais cedo eles iam detectar o erro. Open Subtitles إعتقدت أني كلما أسرعت فيصرفالصك... كلما أسرعوا في تدارك خطأهم
    Sabe, quando nos conhecemos, eu conduzia a minha vespa eu raspei nela, e ela Pensou que eu queria roubá-la. Open Subtitles لكن انظري، أول مرة تقابلنا، كنت أقود دراجتي واصطدمت بها، إعتقدت أني سوف أسرق محفظتها
    Mas lá estava eu, a dançar num bar onde sempre quis ir mas onde nunca tinha ido porque achava que ficaria demasiado nervoso, que ficaria... bem... Open Subtitles لكن كنت هناك ، أرقص في تلك الحانة التي لطالما تمنيت الذهاب لها لكن لم أذهب حقاً ..لأني إعتقدت أني ساكون متوتراً جداً
    Quando subi lá, pensei que ia ter um ataque cardíaco. Open Subtitles عندما نهضت، إعتقدت أني سأصاب بنوبة قلبية
    O que estás a fazer aqui? pensei que tinha dito para desapareceres. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا, إعتقدت أني قد أرسلتكِ إلى سجن الأحداث
    Quando era mais jovem, Pensava que aos 30 estaria casada e com filhos. Open Subtitles عندما كنت أصغر بكثير إعتقدت أني سأتزوج أنجب أطفالاً، كما تعرف عندما أصبح في الـ30
    Pensava que só tinha feito asneira. Open Subtitles لكني إعتقدت أني أفسدت كل شيء قمنا به معاً
    Pensava que estava sozinha porque trabalho demasiado e não tenho tempo para conhecer pessoas. Open Subtitles إعتقدت أني وحيدة لأني أعمل بجد وليس لدي وقت للقاء بناس
    Pensava que sabia o tipo de homem que és. Open Subtitles إعتقدت أني كنت أعرف أي نوع من الرجال أنت.
    Porque Eu pensei que era um mauzão e não era. Open Subtitles لأني إعتقدت أني كنت سيئاً، ولم أكن
    Oi. Oh, oi. Eu pensei que tinha perdido você. Open Subtitles مرحباً،لقد إعتقدت أني فقدت الإتصال
    Eu pensei que fosse a única. Open Subtitles لقد إعتقدت أني الوحيدة
    Eu pensei que não podia. Open Subtitles إعتقدت أني لا أستطيع
    Sim, ela Pensou que fosse doido por achar isso estranho. Open Subtitles نعم، لقد إعتقدت أني مجنون لأخد الأمر على محمل الغرابة
    - achava que queria, mas parece que só estava com ciúmes. - Compreendo. Open Subtitles حسناً ، إعتقدت أني كذلك لكنني أظن أنها فقط الغيرة
    Sim, apenas pensei que ia refrescar. Open Subtitles نعم ، أنا فقط إعتقدت أني عليّ تجديدهم
    E quando te ouvi entrar, pensei que tinha adormecido, porque não tens estado aqui em nenhuma manhã nos últimos 10 meses. Open Subtitles و عندما سمعتك إعتقدت أني كنت نائمة لأنك لم تكن هنا في وقت الصباح منذ 10 شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more