"إعتقدت أن هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que este
        
    • Pensei que isto
        
    • Pensei que isso
        
    - Sim. Eu... Pensei que este vampiro andasse numa de matar, mas aparenta ser outra coisa. Open Subtitles أجل ، لقد إعتقدت أن هذا مجرد قتل لمصّاص دماء
    Pensei que este trabalho fosse suposto ser uma maneira de organizares as ideias. Open Subtitles إعتقدت أن هذا العمل من المفترض وسيلة لجمع شتات فكرى
    Pensei que este seria um lugar seguro, para nós, não só para a missão. Open Subtitles لأنني إعتقدت أن هذا كان من المفترض أن يكون مكانا آمنا بالنسبة لنا ليس فقط من أجل المهمة
    Mas, Pensei que isto fosse para reconquistá-la. Open Subtitles ولكني إعتقدت أن هذا كله من أجل أن أستردها
    Pensei que isto era uma crise de meia-idade. Open Subtitles لإننى قد إعتقدت أن هذا كأزمة منتصف العمر
    Eu ia perguntar-te sobre a tua folha criminal, mas Pensei que isso seria mau. Open Subtitles كنتي سأسلك عن كتابتك ولكني إعتقدت أن هذا سيكون تطفلا
    "Quando estamos em dia não, nada corre bem". Pensei que isso não se aplicava a mim. Open Subtitles "عندما لا يكون لك حظ،لا شيء يسير بشكل صحيح إعتقدت أن هذا لا يحصل معي
    Pensei que este intercâmbio fosse uma coisa em grande. Open Subtitles إعتقدت أن هذا التبادل سيكون شيئً جيداً
    Pensei que este lugar estivesse deserto. Open Subtitles إعتقدت أن هذا المكان مهجور
    Porque Pensei que isto ia levar pouco tempo. Open Subtitles لأنني إعتقدت أن هذا سوف يأخذ لحظة
    Eu só... Pensei que isto podia animar-te. Open Subtitles أنا فقط إعتقدت أن هذا قد يرفه عنك
    Pensei que isso talvez pudesse ajudar a identificar o corpo. Open Subtitles إعتقدت أن هذا سيساعد بتحديد الهوية
    Pensei que isso só existia em teoria. Open Subtitles إعتقدت أن هذا نظرياً فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more