| prenderam alguns fazendeiros. Deve ter ouvido falar. | Open Subtitles | لقد إعتقلوا بعض المزارعين للتو أعتقد أنك سمعت بهذا |
| No ano passado, prenderam todos acima de capitão e puseram-nos na cadeia. | Open Subtitles | السَنَة الماضية، إعتقلوا كُلّ شخصَ فوق رتبةِ النقيب وَضعَنا كُلّنا في السجنِ. |
| prenderam 1.200 oficiais das SS e da Gestapo em Paris. | Open Subtitles | إعتقلوا 12 مسؤول بجهازيّ "الدرع الواقي" والجستابو في "باريس" |
| Guardas, Prendam os representantes da Nação do Gelo. Incluindo o príncipe. | Open Subtitles | أيها الحراس، إعتقلوا بعثة أمّة الثلج، والأمير معهم أيضًا |
| - Chaerea, prende o Macro. - Guardas, Prendam Macro. | Open Subtitles | " كايريا " ، إعتقلوا " ماكرو " - " أيها الحرس ، إعتقلوا " ماكرو - |
| Em Saigão, para grande confusão nossa, os monges estavam a ser presos. | Open Subtitles | وفي سايغون لدينا الكثير من الارتباك الرهبان قَد إعتقلوا |
| Eles prenderam o suspeito errado, e ela deixou a Blake apanhar com as culpas. | Open Subtitles | على ما يبدو لقد إعتقلوا المشتبه الخاطئ و لقد تركت بلايك لتتحمل اللوم |
| Até prenderam o tipo errado antes de capturá-lo, 5 corpos depois. | Open Subtitles | حتى أنّهم إعتقلوا الرجل الخطأ قبل القبض عليه بعد قتله خمس أشخاص لاحقاً. |
| Depois do último comício, os Nazis prenderam todos os membros do Partido. | Open Subtitles | بعد تجمعهم الأخير النازيين إعتقلوا كلّ أفراد الحزب |
| A propósito, li esta manhã que prenderam um nazi em Miranda. | Open Subtitles | قرأت أنهم إعتقلوا نازي في ميراندا |
| Eu vi que eles prenderam o cara Cubano e eles estão o acusando do assassinato de Niles. | Open Subtitles | ارَاى بأنّهم إعتقلوا الرجلَ الكوبيَ... ... وهميتهمونه بقتلِ نيلز. |
| Eles prenderam pessoas simplesmente porque nasceram judias. | Open Subtitles | إعتقلوا الناس ببساط لأنهم ولدوا يهوداً |
| prenderam o Carrington. Agora estou desempregada. | Open Subtitles | ،،"إعتقلوا "كارينجتون والآن أَنا بدون عمل |
| Hoje, prenderam milhares de famílias judias por toda Paris. | Open Subtitles | اليوم، آلاف العوائل اليهودية إعتقلوا في جميع أرجاء "باريس". |
| Só prenderam seis pessoas no ano passado? | Open Subtitles | إنهم فقط إعتقلوا 6 أناس العام الماضي؟ |
| Prendam todos os que encontrem. Vão pelas traseiras. | Open Subtitles | إعتقلوا أي شخص تجدوه إذهبوا للخلف |
| Prendam o Capitão Culpeper. | Open Subtitles | إعتقلوا الكابتن كلبيبر |
| Prendam esta miúda, imediatamente. | Open Subtitles | أيها الحرس، إعتقلوا هذه الفتاه فوراً! |
| E já foram presos duas vezes por espancarem asiáticos. | Open Subtitles | وقد إعتقلوا مرتين لضرب الآسيويين. |
| Em 2005, dois oficiais de elite Ingleses SAS foram presos pela polícia Iraquiana depois de terem sido apanhados a matar civis enquanto circulavam de carro, vestidos como Árabes. | Open Subtitles | في 2005 ضابطان إس أي إس بريطانيون إعتقلوا مِن قِبل الشرطةِ العراقيةِ بعد تجولهم بسيارتهم .واطلاق رصاص على مدنيين مرتدين الزي العربي |
| Foram presos juntos. | Open Subtitles | هم إعتقلوا سوية. |