Se queres jogar numa grande equipa... na costa leste, é aquele olheiro que tens de impressionar. | Open Subtitles | فإذا أردت أن تلعب السلة لأى من الفرق الكبيرة على ، الساحل الشرقى فهذا هو الكشاف الذى يجب أن تثير إعجابه |
Só há uma pessoa que preciso de impressionar. | Open Subtitles | لأنّ هناك شخصٌ واحد هنا عليّ إثارة إعجابه |
Tudo depende se é mais importante enganar o alvo ou impressioná-lo. | Open Subtitles | ذلك كله يتوقف على رغبتك أكثر بإستغفال هدفك ,أو إثارة إعجابه |
Enquanto ele ali esteve, tentei impressioná-lo, claro. | TED | ولانه هناك قررت أن أثير إعجابه |
Quanto mais gostar de si, pior será. | Open Subtitles | وكلما زاد إعجابه بكِ ، تصرّف بفظاظة أكبر. |
O Ministro não pôde vir, pediu-me para transmitir a sua admiração, bem como calorosas felicitações. | Open Subtitles | الوزير لم يتمكن من الحضور، لكنه طلب مني نقل إعجابه وتهانيه الحارة إنها الطائرة من قامت بهذا |
Talvez fique impressionado na mesma. Tu achas-me bonita. | Open Subtitles | قد أثير إعجابه في أيّ لباس كان، أنت تراني جميلة |
Podias escrever sete números aleatórios, só para que eu o possa impressionar? | Open Subtitles | اريدك فقط ان تكتبي اي 7 ارقام هنا حتى يمكنني أن أثير إعجابه |
Sou o único nesta festa que tu não tentas impressionar. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في الحفل الذي لا تحاولين إثارة إعجابه. |
E quem escolhes para o impressionar? | Open Subtitles | و من سوف تختاره ليحوز على إعجابه ؟ |
Quem iria eu impressionar? | Open Subtitles | مَن الذي سأثير إعجابه به؟ |
Desculpe, está a impressionar quem? | Open Subtitles | عذراً ، مَنْ تحاولين أن تثري إعجابه ، سيّد (ساندوفال)؟ |
Estou a perceber. Está a tentar impressioná-lo. | Open Subtitles | حسناً، لقد فهمت أنت تحاول إثارة إعجابه |
Parece que estás a esforçar-te para impressioná-lo. | Open Subtitles | أنت تسعى جاهداً لكي تنال إعجابه |
Ficou muito impressionado. E é muito difícil impressioná-lo. | Open Subtitles | وكان معجب جدا بها و"فيتز" من الصعب جدا إثارة إعجابه |
Na verdade, acho que acabou por gostar mais da Jenna. | Open Subtitles | في الحقيقه ، أعتقد أن الأمر إنتهى بزيادة إعجابه بجينا |
Sabes, há uma razão para ele não gostar de demonstrações. | Open Subtitles | .هنالك سببٌ لعدم إعجابه بالإثباتات، كما تعلم |
Essa será a única coisa de que irá gostar. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي سينال إعجابه |
David Hilbert não oferecia prémios ou recompensas a não ser a admiração de outros matemáticos. | Open Subtitles | أو يُكافىء أحد، باستثناء إعجابه بعلماء الرياضيات الآخرون. |
Oh, apesar de tudo a admiração por você é sincera, mas isso não o impediu de cortejar a Sra. Clay ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إعجابه بك صادق لكن هذا لم يمنعه من مرافقه السيدة كلاي |
Um clarão de admiração jorrou nele enquanto enviava à Catherine através da mente, um beijo invisível. | Open Subtitles | إعجابه بـ"كاثرين" أصابه كالبرق كما يرمي لها قبلة خفيّة. |
O Major mandou-nos. Ele ficou muito impressionado. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن هنا بالنيابة عن الرائد، لقد اثرت إعجابه |
Ele diz que está impressionado com a tua pesquisa e que respeita a tua ética de negócio. | Open Subtitles | يبدي إعجابه ببحثك ويشيد بأخلاقياتكم في العمل. |