Agora é que vai ver merda, Sr. presidente. Desculpe a linguagem. | Open Subtitles | الآن سترى بعض الحركة إعذر ألفاظي الهابطة حضرة المحافظ |
Desculpe o meu comportamento, caro amigo... é muito importante, eu pôr a minha invenção a funcionar. | Open Subtitles | إعذر لي سوء تصرفي صديقي .. ولكن هذا الأمر يعتبر الأهم بالنسبة لي إقفز وجرب إختراعي |
Desculpe a desarrumação. Cortes de orçamento... | Open Subtitles | إعذر حالة الأشياء , الميزانية محدودة |
Desculpe o praguejar, amor, mas eu preciso de uma dose para cavalo, porque isto dói com'o diabo! | Open Subtitles | إعذر لغتي يا عزيزي، لكنّي أحتاج إلى بعض من تلك الحبوب التي تنوم حصانا لأن هذا مؤلم! |
"Caro Sr. Franklin, "por favor Desculpe a minha filha Julie e o seu namorado..." | Open Subtitles | {\pos(192,210)} "عزيزي السيد (فرانكلين)، أرجوك إعذر إبنتي (جولي) وحبيبها..." |
Desculpe a minha ignorância, mas... | Open Subtitles | إعذر تجاهلي، لكن... |
Desculpe o meu amigo. | Open Subtitles | إعذر صديقي. |