- Por motivos de confidencialidade, não. - Pode dar-me uma pista? | Open Subtitles | لأسباب الخصوصية , لا أستطيع لا هل بإمكانك إعطائي تلميحا |
Quer dizer que estás disposta a dar-me outra oportunidade? | Open Subtitles | هذا يعني إذن أنكِ ترغبين في إعطائي محاولة؟ |
Apesar que o Hank me disse que talvez pudesse dar-me algum dinheiro, assim como fez com o seu tio David quando ele saiu. | Open Subtitles | أنا أريد مساعدتك فقد أخبرني هانك أنه بإمكانك إعطائي بعض المال كما فعلت مع عمك ديفد حين خرج من السجن أيضاً |
Se me estás a dar dados, Dá-me dados. A informação! | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين إعطائي شيئاً يا جانيت فإعطيني المعلومات |
Que era urgente e negou-se a dar pormenores pelo telefone. | Open Subtitles | قال ان الأمر طارئ,ورفض إعطائي أي معلومات في الهاتف |
Pode dar-me uns belos comprimidos para estas dores de cabeça chatas? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي بعض الأدوية اللطيفة لهذه الصداع المزعج ؟ |
Podem dar-me outra vez a descrição do miúdo que procuramos? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي وصف للصبي الذي نبحث عنه ؟ |
Então o que tens a perder ao dar-me uma desforra? | Open Subtitles | حسنا، إذن، ماذا لديك لتخسره في إعطائي اعادي مباراة؟ |
Era um miúdo impecável, quando nos casámos, mas tentou dar-me mais do que podia conduzindo um táxi. | Open Subtitles | هو كان طفل ممتاز عندما تَزوّجنا أولاً لَكنه حاول إعطائي أكثر بكثير من أَنه يمكن أَن يحصل على قيادة سيارة أجرة |
Pensei que poderia dar-me uma pista. Ele tinha todas as razões para viver. | Open Subtitles | لقد ظننت أن بإمكانك إعطائي تلميحاً لذلك كان لديه كل شيئ ليعيش من أجله |
Crixus, continua a dar-me notícias de Pompeu. | Open Subtitles | كريكسوس إستمر في إعطائي التقارير عن بومباي |
Podes dar-me dinheiro... ou causar-te-ei problemas. | Open Subtitles | ..تستطيع إعطائي النقود او سأسبّب لك بعض المشاكل.. |
O mínimo que podes fazer é dar-me vitamina E. | Open Subtitles | أقل ما عليك فعله هو إعطائي فيتامين إي |
Terão todos que me dar uma soma inimaginável em dinheiro, ou rebentarei a Super Mulher com esta bomba. | Open Subtitles | كل ماعليكم هو إعطائي كمية ضخمة من النقود و إلا سوف أفجر الفتاة الخارقة بهذه القنبلة |
E logo tu, tinhas que me dar uma oportunidade para escapar. | Open Subtitles | وأنت عليك إعطائي فرصة للهرب بهذه الطريقة تحصلون على المال |
Está bem, obrigado por brincares, mas falhaste ao dar a resposta completa. | Open Subtitles | حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل |
Mas só ela me pode dar o que preciso. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي يمكنها إعطائي ما أحتاجه الآن |
Irmão... Irmão, muito obrigado... por me dares uma irmã tão bonita. | Open Subtitles | الأخ، شقيق، شكرا جزيلا على إعطائي مثل هذه الأخت الجميلة. |
Persegue-me o beijo que nunca me devia ter dado. | Open Subtitles | تطاردني القبلة التي ما كان عليك إعطائي إيّاها |
Querida, pode passar-me os travesseiros da cama de cima? | Open Subtitles | عزيزتي، هل تمانعين في إعطائي الوسائد من الفراش العلوي؟ |
Cala a boca, cabra, e nem penses em arranjar-me problemas. | Open Subtitles | اخرسي أيتها الساقطة، ولا تفكّري حتى في إعطائي موقفاً |
Obrigada por me darem a oportunidade de partilhar isto convosco. | TED | شكرا لكم على إعطائي الفرصة لمشاركة هذا معكم. |
Pode dizer-me o nome completo que aparece no cartão, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي الأسم الكامل كما يظهر على البطاقة، رجاءً؟ |
Bem, se não me podes dá a resposta, deixa eu falar com o ministro. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم يكن بإستطاعتك إعطائي جواب فصلني إلى الوزير اللعين |
Ela está viva, mas se queres que ela continue assim, é melhor dares-me o que quero. | Open Subtitles | هي حيّة، لكن لو أردتها أن تبقى هكذا، فإنّ عليكِ إعطائي ما أريد. |
Só tens de me entregar, e vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام |