Apenas Saiba que há pessoas que se importam com o seu futuro. | Open Subtitles | و لكن إعلم أن هناك من يهتم بما يمكن أن تفعله بمستقبلك |
Mas Saiba que se um dia precisar de se fechar novamente, nós vamos apoiá-lo. | Open Subtitles | أنا سعيدة لكن فقط إعلم إذا أحسست أبداً بالحاجة إلى أن تقوقع نفسك مجدداً فسنساندك |
Saiba que darei o meu melhor para ser responsável, compensando a sua gentileza". | Open Subtitles | أرجوك إعلم أنّي سأسعى جاهدةً . لأكون مسؤولة و متشكّرة على لطفك |
Fica a saber que já me fartei de contactar-te. | Open Subtitles | فقط إعلم أني إنتهيت من الإتصال بقلة قيمتك |
Fica a saber que fazê-lo não vai salvar o seu filho. | Open Subtitles | ! فقط إعلم أنك لن تنقذ إبنك إذا فعلت ذلك |
Mas antes disso, só para que saibas, curei-a completamente. | Open Subtitles | لكن قبل ان تفعل ذلك إعلم فقط انني أصلحتها بالكامل المشكلة انحلت |
Para que saibas, guardo o teu sabre de luz no meu recto. | Open Subtitles | فقط إعلم,المقصورة انا ابقي سيفك الضوئي في مستقيمي |
O Toscano, que caminha por este lugar a falar assim tão decente, Saiba que sou o Farinata. | Open Subtitles | آه يا توسكان,يا من يمشي خلال المكان و هو يتحدث بلباقة إعلم أني فاريناتا |
Para que Saiba eu sou desta área, e o que me disser vai ficar entre nós. | Open Subtitles | فقط إعلم أننى من هذه المناطق يا رجل و أى شئ ستقوله سيبقى بينى و بينك يا عزيزى |
E Saiba que, aonde estiver, meu coração está com você. | Open Subtitles | و إعلم أنك أينما كنت ، فقلبى يرعاك |
- Oh,você pode fazer isso. Só Saiba que eu acredito | Open Subtitles | يمكنك فعلها إعلم بأن هذا ما أؤمن به |
Mas Saiba disto, caro Starscream... a nossa posição jamais será invertida de novo. | Open Subtitles | ولكن إعلم هذا، عزيزي ستارسكريم |
"Saiba que eu tinha conhecimento do que aconteceu. | Open Subtitles | إعلم بأنهُ مع معرفتي الكاملة لما حدث |
Escuta, podes fazer o acordo que quiseres com ela, ficas a saber que nunca vou tocar para ti... nunca. | Open Subtitles | لاكن إعلم بأني لن أعمل معك ابداً.. ابداً |
Fica a saber que vou fazer mais do que vê-la se não seguires o plano. | Open Subtitles | فقط إعلم أننى سأفعل ما هو أكثر من مشاهدتها إذا كنت لن تلتزم بالخطة |
Por agora, fiquem a saber que eu estava decidido a deixar a vida de criminoso. | Open Subtitles | أما الآن, إعلم إنها كانت لدي كل النوايا للخروج من طريقة هذه الحياة الإجرامية. |
Mas fica a saber isto, vou fazer da tua vida um inferno. | Open Subtitles | لكن إعلم هذا سأقوم بتحويل حياتك إلى جحيم |
Mas só para que saibas, se o velho for envolvido não há nada que possa fazer. | Open Subtitles | ولكن إعلم فحسب ، إذا تدخل الرجل العجوز فلا يوجد شئ يمكنني عمله من أجلك |
- quero, apenas, que saibas que existem... | Open Subtitles | لكن إن أردت، إعلم أننا ..سنتواجد لذلك |
Só quero que saibas que eu vou estar sempre ao teu lado. | Open Subtitles | فقط إعلم إنني سأكون دائما بجانبك |
Sempre que pensares que devo elogiar-te, aperta esse botão, e quero que saibas que mesmo que não diga muito, falo a sério. | Open Subtitles | في كل مرة تعتقد أنه يجب علي أن أعطيك نقرة على الظهر إظغط ذلك الزر فحسب و إعلم أنه حتى و إن لم أقله بشكل كاف فقد قصدته حقا |