"إغتيال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assassinato
        
    • assassinar
        
    • matar
        
    • homicídio
        
    • assassinado
        
    • morte
        
    • atentado
        
    Um vírus alienígena, ou nova informação sobre o assassinato do Kennedy? Open Subtitles مخلوقات فضائية ؟ أم معلومات جديدة عن إغتيال "كينيدى" ؟
    Como a reacção ao assassinato de Kennedy ou aos desaparecidos em combate, ou a experiências com radiação em doentes terminais. Open Subtitles " مثل رد الفعل على إغتيال " كينيدى أو التجارب الإشعاعية على المرضى " أو " ووتر جيت
    Andei à tua procura por todo o lado. Olha, tens de cancelar o assassinato da minha mulher. Open Subtitles كنت أبحث عنك بكل مكان إسمع، علي إلغاء طلب إغتيال زوجتي
    MI5 ligou dizendo que agentes líbios ouviram dizer que é provável uma tentativa para assassinar Clouseau. Open Subtitles مليلتر 5 مسمى ومخبر عنه ذلك الوكلاء الليبيين سمعوا إشاعة الذي هناك قد يكون محاولة إغتيال ضد كلوزو.
    O atirador que tentou matar o Logan trabalha para o Edgar Sonrisa. Open Subtitles القناص الذي حاول إغتيال لوجان يعمل لدى سونريسا مفاجأة ، مفاجأة
    E eu estava prestes a interrogá-lo sobre drogas e tentativa de homicídio nas suas docas. Open Subtitles الآن أنا على وشك أن أستجوبه حول المخدرات ومحاولة إغتيال
    Sra. Gaines, onde é que estava às 23h na noite em que o seu marido foi assassinado? Open Subtitles سيدة جاينز، أين كنت في الساعة الحادية عشره ليلة إغتيال زوجك؟
    Ligo pelo assunto do assassinato do Governador. Open Subtitles إسمع، اتحدث معك بخصوص موضوع إغتيال المحافظ
    Já agora, também queres que investigue o assassinato do Kennedy? Open Subtitles -هل تريد مني التحقيق في قضية إغتيال "كندي" بالمرة؟
    - Como vamos prever um assassinato quando não sabemos quem é o assassino ou o alvo? Open Subtitles كيف سنوقف إغتيال بينما لا نعرف من القاتل أو الهدف ؟
    O truque para fingir uma tentativa de assassinato é usar muito mais munições. Open Subtitles الخدعة في إعطاء محاولة إغتيال هو أن تستعمل قوة نارية أكثر بكثير
    O assunto principal é o assassinato do Arquiduque da Áustria. Open Subtitles الموضوع الرئيسي هنا هو إغتيال الدوق النمساوي
    Hoje já virou um assassinato da KGB. Open Subtitles الآن نحن نتحدث عن عملية إغتيال بالطريقة الروسية
    Não podia assassinar ninguém. Não é do seu carácter. Open Subtitles لا يُمكنه إغتيال أحد فهذا ليس من خِصاله
    Na verdade, creio que eles são muito bons a assassinar pessoas, que têm sonhos. Open Subtitles في الحقيقة ، أعتقد انهم جيدون في إغتيال من له حلم من الناس
    Agentes, com todo o respeito, o homem que estão a acusar... de ir tentar matar a Wade Wells salvou-lhe a vida há algumas horas. Open Subtitles أيها الضباط مع كل الإحترام لكم إن الرجل الذي تتهمونه بالنية في إغتيال وايد ويلز
    Essas são as mesmas pessoas que acham que vocês dois estão perto de matar a Wade. Open Subtitles هؤلاء هم نفس الأشخاص اللذين يعتقدون أنك و رمبرانت على وشك إغتيال وايد
    Talvez tenha de resolver um homicídio, ou impedir uma conferência para a paz. Open Subtitles لربّما سأحبط محاولة إغتيال أو إيقاف عقد مؤتمر السلام
    E depois vais a tribunal e safas-te de tentativa de homicídio? Open Subtitles وذهبت إلى المحكمة وخرجت بريئاً من محاولة إغتيال
    -Vai por mim, se o bichinho da família foi assassinado, a dona não vai querer ouvir que foi um dos seus alunos que puxou o gatilho. Open Subtitles ... عندما يتم إغتيال الحيوان الأليف للعائلة ... المالك لا يريد أن يسمع أن واحدا من تلاميذها كان صاحب إطلاق النار
    Disse que ele tinha armado uma morte em Los Angeles. Open Subtitles قالت أنه كان يخطط لعملية إغتيال في لوس أنجلوس
    Um testemunho espontâneo revela que foi um atentado. Premeditado. Open Subtitles عندما يقول شاهد أنه كان هناك عملية إغتيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more