"إفتحيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Abre
        
    • abre-a
        
    • Abra
        
    • Abre-o
        
    • Abra-o
        
    - Estás tão bem. - Abre isto. Abre. Open Subtitles ـ تبدو رائعا ً جدا ً ـ أنظرى ، إفتحيها
    Abre. Todas as emoções vão aumentar. Open Subtitles إفتحيها, و ستبدأ كل العواطف في التضاعف
    Abre lá. Open Subtitles أن تفتحي هذهِ الهدية دون الأخرين -هيا إفتحيها
    Vai já à janela e abre-a o mais que puderes. Open Subtitles إذهبى للشرفة على الفور و إفتحيها قدر ما إستطعتى
    Abra mais tarde. Open Subtitles ! إفتحيها لاحقا
    Anda, Abre-o. Open Subtitles هيا , إفتحيها
    Não te apresses... Abre à primeira. Open Subtitles لا ترسلي إشارة إستغاثه إفتحيها فقط
    Abre ou rebento-te com os miolos, puta! Open Subtitles إفتحيها أو سأنسف دماغك أيتها الحقيرة
    O seguro cobre tudo. Abre isso e deixa-os ir. Open Subtitles التأمين سيغطيها إفتحيها ودعيهم يذهبون
    - Abre mais tarde. - Obrigada. Open Subtitles . إفتحيها لاحقاً . شكراً لك
    Abre o armário onde está o café e o açúcar. Open Subtitles لا أريد .. إفتحيها ..
    É para ti. Abre. Open Subtitles إنها لكِ، إفتحيها
    Sei lá, Abre. Open Subtitles - لا أدري، إفتحيها
    Abre. Open Subtitles إفتحيها.
    Abre. Open Subtitles إفتحيها
    abre-a. abre-a. Open Subtitles إفتحيها إفتحيها
    Não temos alternativa. abre-a. Open Subtitles لا نملك خيارا ، إفتحيها
    abre-a. Open Subtitles إفتحيها
    Vá lá. Abra. Rasge. Open Subtitles هيا إفتحيها
    Abra. Open Subtitles إفتحيها
    Abre-o. Open Subtitles إفتحيها
    Abre-o. Open Subtitles إفتحيها
    Abra-o ou passa de recém-casada a viúva. Open Subtitles إفتحيها أو ستتحولين من شهر العسل الى أرملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more