| - A Polícia virá atrás de nós. - Então, Faz o que mando. | Open Subtitles | ــ ستجلب الشرطة إلينا ــ إذاً، إفعلي كما يقال لكِ |
| Porta-te bem, Faz o que te digo, tudo correrá bem. | Open Subtitles | كوني هادئة فحسب إفعلي كما أقوله لكِ، كلّ شيء سيكون على ما يُرام، أتشعرين بي؟ |
| Então, Faz o que a tua mãe fez. | Open Subtitles | إذاً، إفعلي كما كانت أمكِ تفعل |
| Faz o que te mando. | Open Subtitles | فقط إفعلي كما قيل لكِ. |
| Faz o que ele diz, Scarlett. | Open Subtitles | إفعلي كما يقول سكارليت |
| - Sim, com a minha vida. - Então não faças mais perguntas e Faz o que eu digo. | Open Subtitles | نعم دائماً - إذاً إفعلي كما اقول لكِ - |
| Por amor de Deus, Faz o que te digo. Bem, e ela tinha razão. | Open Subtitles | حباً بالله إفعلي كما أقول لك. حسنا... |
| Ignora-o e Faz o que te digo. | Open Subtitles | تجاهليه و إفعلي كما أقول |
| - Faz o que te digo. | Open Subtitles | إفعلي كما أقول لكِ |
| Atira a chave. - Faz o que te mandam! | Open Subtitles | أرمي المفتاح إفعلي كما تؤمرين! |
| Por agora, Faz o que o Myung-su te disser. | Open Subtitles | للآن، إفعلي كما يقول لكِ (ميونغ سو). |
| Faz o que te digo! | Open Subtitles | إفعلي كما تؤمرين! |
| Faz o que te peço. | Open Subtitles | إفعلي كما اأمر |