"morreu no dia 21 de Julho na sua residência, | Open Subtitles | لقي حتفه في 21 يوليو في مقر إقامته |
Quando se formou, chamei-o para fazer a residência sob minha supervisão no Mass General. | Open Subtitles | بعد التخرج سألته لخدمة إقامته تحت إشرافي في القداس العامة. |
Se ele ataca na zona de segurança, então a loja de câmaras que visita mais, é a que fica mais perto, da zona onde ele mora. | Open Subtitles | إذاكانيصطادفيمنطقةتريحه ، إذنأكثرمحلكاميرايقوم بزيارته، سيكون الأقرب لمكان إقامته. |
Vamos Ihe mostrar onde ele mora! | Open Subtitles | حسناً، سنرشدك إلى محل إقامته. |
A outra metade dos Irmãos McDeere está no teu escritório, onde ele está hospedado. | Open Subtitles | النصف الآخر من إخوة "ماكدير في مكان إقامته,في مكتبه |
Ele deixou a nova morada? | Open Subtitles | هل تركَ عنوان مكان إقامته الجديد؟ |
Na nossa segunda semana, vi onde ele morava. | Open Subtitles | .. في الأسبوع الثاني كنّا معاً رأيت مكان إقامته |
Uma estadia breve, mas proveitosa. Os seus jogos deram à cidade uma distração muito valorizada nestes tempos sombrios. | Open Subtitles | رغم ذلك إقامته كانت ذات فائدة، ألعابك منحت المدينة الإلهاء في هذه الأوقات العصيبة. |
Preciso que vás até lá e o sigas até casa, descobre onde ele vive. | Open Subtitles | أريد منك الذهاب إلى هناك وملاحقته إلى منزله ومعرفه محل إقامته. |
A dança O-bon é em breve e vai ser muito difícil... realizá-la na aldeia da maneira que as coisas estão. | Open Subtitles | سيد "ساتو"، موعد احتفال الـ "أو بون" قد اقترب... وبسبب هذه الفوضى سيتعذر إقامته في القرية... |
Se me for dada a idade de um homem, raça, profissão residência, estado civil e historial médico posso calcular com grande precisão quanto tempo viverá esse homem. | Open Subtitles | إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي |
Não há sinais de armadilhas na residência. | Open Subtitles | لم توجد أيّ إشارة على حدوث جريمة في مكان إقامته. |
Ele não atende as minhas chamadas, mas, sei onde fica a residência dele. | Open Subtitles | لم يرد على إتصالاتي الهاتفية، لكن أعرف مكان إقامته الخاص. |
O General Washington ofereceu-me um emprego na sua residência, como chefe de cozinha. | Open Subtitles | الجنرال واشنطن عرض عليَ عمل في مكان إقامته كرئيس للطباخين |
Aqui é onde ele mora. | Open Subtitles | هذا هو مكان إقامته |
- Eu sei onde ele mora. | Open Subtitles | أعرف مكان إقامته |
Jones, tenta contactar o agente da condicional do Ganz, descobre onde ele está hospedado. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}،)حسنًا، (جونز اتصل بضابط المُراقبه خاصة (غانز) وأحصل على معلوماتٍ عن مكان إقامته |
Descobre onde é que está hospedado. | Open Subtitles | اعثري على مكان إقامته |
Não tenho a morada. | Open Subtitles | لم يترك عنوان مكان إقامته الجديد |
1881, castaic. e onde ele morava. | Open Subtitles | "رقم 1881 بجادة "كستير هذا هو مكان إقامته المعتاد |
E alguns outros na área de casais que ele nunca conheceria durante a sua estadia no hotel. | Open Subtitles | وأخرين في منطقة الأزواج الذين لم يقابلهم أبداً أثناء إقامته في الفندق. |
É onde ele vive. | Open Subtitles | إنّها مقرّ إقامته |
Podem realizá-la no castelo? | Open Subtitles | هل بالإمكان إقامته في القصر؟ |