"إقترحت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sugeri
        
    • sugeriu
        
    • sugeriste
        
    • sugerir
        
    sugeri que te despíssemos, colocássemos uma etiqueta no dedo grande e te levássemos para a morgue, ai quando acordasses, ias pensar que estavas morto. Open Subtitles إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت
    sugeri uma luta limpa, ali mesmo, mas ele deu-me um pontapé nos tomates. Open Subtitles إقترحت معركـة أمينـــة لكنّه ركلـّني في خصيتـيّ
    sugeri que ela saísse de casa, que arranjasse o seu espaço. Open Subtitles إقترحت أن تنتقل من المنزل . أن تحصل على مساحتها الخاصة
    Depois precisaram de um tesoureiro e ela sugeriu o meu nome. Open Subtitles ثم إحتاجوا لاحقاً أمين صندوق لذا، إقترحت حصولي على المنصب
    Como você sugeriu, pelo passaporte e a metade da recompensa, o entregarei. Open Subtitles كما إقترحت. للـ.. للترخيص و النصف من الجائزه..
    Não vou comer isso. E vamos esquecer que o sugeriste, porque é um nojo. Open Subtitles لن آكل هذا، و سننسى أنّكَ إقترحت ذلك، لأن هذا مُقرف.
    E se sugerir que podes trabalhar na Liderança já neste mandato? Open Subtitles ماذا إن إقترحت أن بإمكانكِ الخدمة في القيادة هذه الفترة؟
    sugeri que, já que não estamos a ter sexo, seria bom para a nossa relação, se tivesse sexo com outra pessoa. Open Subtitles إقترحت أنه طالما لا نمارس الجنس بأنه سيكون جيداً لعلاقتنا إن مارست الجنس مع شخص آخر
    Quando sugeri um jantar, estava à espera de consumir calorias e não queimá-las. Open Subtitles عندما إقترحت إجتماع عشاء، كنت أتمني إستهلاك السعرات الحرارية، لا حرقها
    Certo, eu sugeri que ela prosseguisse um processo civil. Open Subtitles وأرسلتها إلينا أجل إقترحت أن تتابع القضية
    Seja como for, na orientação, sugeri um novo sistema de supervisionar os almoços. Open Subtitles على أية حال, في محاضرة التوجيه, إقترحت نظام جديد للإشراف على تناول الغداء.
    sugeri que trouxessem fotos para ajudar com que as coisas se tornem... não sei... talvez um pouco mais claras. Open Subtitles لذا إقترحت إحضار الصور، لأنني أظن ..أن هذا قد يساعد الأمور لتصبح لا أعلم... ربما أكثر وضوحاً
    Fixe. Então vai ser como sugeri. Uma viagem de pai e filho até ao México. Open Subtitles إذاً الأمر كما إقترحت أنا رحلة أب و إبنه للمكسيك
    Trouxeste a arma, como sugeri? Open Subtitles حسنا هل أحضرت مسدسك معك كما إقترحت عليك ؟
    Eu tenho que admitir, Henry que quando você sugeriu abandonar sua cadeira na casa dos Lords eu questionei sua decisão mas.. Open Subtitles أنا أعترف أنه عندما إقترحت فى الأول أن تهجر كرسيك فى منزل الأمراء أنا بدأت أشك فى قواك العقلية لكن ..
    Bem, o meu marido concordou com o procedimento que o senhor sugeriu. Open Subtitles حسناً، وافق زوجي على الإجراء الذي إقترحت
    Ela sugeriu uma visita ao seu velho país natal. Open Subtitles وبعد ذلك إقترحت عليه أن يقوموا بزيارة لـ بلادها
    Se ouvi Deus falar comigo, estaria pronto para me levar até Bellevue, como sugeriu. Open Subtitles إذا سمعت الرب يتحدث إلي سأكون جاهزاً لكي تأخذني إلى المصحة النفسيه كما إقترحت من قبل
    Sim, e a gerente então sugeriu que eu falasse consigo. Open Subtitles أجل, و إقترحت مديرة الفندق في نهاية الأمر أن نتحدث إليك
    A sua mãe sugeriu que levasse isto para casa para ela assinar. Open Subtitles إقترحت والدتكِ أن أعطيكِ هذه الأوراق لتوصليها إليها كي توقعها
    Quando sugeriste que devia ver um terapeuta, talvez tivesses razão. Open Subtitles عندما إقترحت أن أرى طبيب ربما كنت محقاً
    Não, senhor. Estou a sugerir que estes casos sejam abordados com uma mente aberta. Open Subtitles لا ، سيدى ، لقد إقترحت مراجعة هذه الملفات بعقل مفتوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more