sugeri que te despíssemos, colocássemos uma etiqueta no dedo grande e te levássemos para a morgue, ai quando acordasses, ias pensar que estavas morto. | Open Subtitles | إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت |
sugeri uma luta limpa, ali mesmo, mas ele deu-me um pontapé nos tomates. | Open Subtitles | إقترحت معركـة أمينـــة لكنّه ركلـّني في خصيتـيّ |
sugeri que ela saísse de casa, que arranjasse o seu espaço. | Open Subtitles | إقترحت أن تنتقل من المنزل . أن تحصل على مساحتها الخاصة |
Depois precisaram de um tesoureiro e ela sugeriu o meu nome. | Open Subtitles | ثم إحتاجوا لاحقاً أمين صندوق لذا، إقترحت حصولي على المنصب |
Como você sugeriu, pelo passaporte e a metade da recompensa, o entregarei. | Open Subtitles | كما إقترحت. للـ.. للترخيص و النصف من الجائزه.. |
Não vou comer isso. E vamos esquecer que o sugeriste, porque é um nojo. | Open Subtitles | لن آكل هذا، و سننسى أنّكَ إقترحت ذلك، لأن هذا مُقرف. |
E se sugerir que podes trabalhar na Liderança já neste mandato? | Open Subtitles | ماذا إن إقترحت أن بإمكانكِ الخدمة في القيادة هذه الفترة؟ |
sugeri que, já que não estamos a ter sexo, seria bom para a nossa relação, se tivesse sexo com outra pessoa. | Open Subtitles | إقترحت أنه طالما لا نمارس الجنس بأنه سيكون جيداً لعلاقتنا إن مارست الجنس مع شخص آخر |
Quando sugeri um jantar, estava à espera de consumir calorias e não queimá-las. | Open Subtitles | عندما إقترحت إجتماع عشاء، كنت أتمني إستهلاك السعرات الحرارية، لا حرقها |
Certo, eu sugeri que ela prosseguisse um processo civil. | Open Subtitles | وأرسلتها إلينا أجل إقترحت أن تتابع القضية |
Seja como for, na orientação, sugeri um novo sistema de supervisionar os almoços. | Open Subtitles | على أية حال, في محاضرة التوجيه, إقترحت نظام جديد للإشراف على تناول الغداء. |
sugeri que trouxessem fotos para ajudar com que as coisas se tornem... não sei... talvez um pouco mais claras. | Open Subtitles | لذا إقترحت إحضار الصور، لأنني أظن ..أن هذا قد يساعد الأمور لتصبح لا أعلم... ربما أكثر وضوحاً |
Fixe. Então vai ser como sugeri. Uma viagem de pai e filho até ao México. | Open Subtitles | إذاً الأمر كما إقترحت أنا رحلة أب و إبنه للمكسيك |
Trouxeste a arma, como sugeri? | Open Subtitles | حسنا هل أحضرت مسدسك معك كما إقترحت عليك ؟ |
Eu tenho que admitir, Henry que quando você sugeriu abandonar sua cadeira na casa dos Lords eu questionei sua decisão mas.. | Open Subtitles | أنا أعترف أنه عندما إقترحت فى الأول أن تهجر كرسيك فى منزل الأمراء أنا بدأت أشك فى قواك العقلية لكن .. |
Bem, o meu marido concordou com o procedimento que o senhor sugeriu. | Open Subtitles | حسناً، وافق زوجي على الإجراء الذي إقترحت |
Ela sugeriu uma visita ao seu velho país natal. | Open Subtitles | وبعد ذلك إقترحت عليه أن يقوموا بزيارة لـ بلادها |
Se ouvi Deus falar comigo, estaria pronto para me levar até Bellevue, como sugeriu. | Open Subtitles | إذا سمعت الرب يتحدث إلي سأكون جاهزاً لكي تأخذني إلى المصحة النفسيه كما إقترحت من قبل |
Sim, e a gerente então sugeriu que eu falasse consigo. | Open Subtitles | أجل, و إقترحت مديرة الفندق في نهاية الأمر أن نتحدث إليك |
A sua mãe sugeriu que levasse isto para casa para ela assinar. | Open Subtitles | إقترحت والدتكِ أن أعطيكِ هذه الأوراق لتوصليها إليها كي توقعها |
Quando sugeriste que devia ver um terapeuta, talvez tivesses razão. | Open Subtitles | عندما إقترحت أن أرى طبيب ربما كنت محقاً |
Não, senhor. Estou a sugerir que estes casos sejam abordados com uma mente aberta. | Open Subtitles | لا ، سيدى ، لقد إقترحت مراجعة هذه الملفات بعقل مفتوح |