"إقراض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • emprestar
        
    • empréstimos
        
    Se alguém com este suprimento do dinheiro começar a emprestar dinheiro a juros sistematicamente, a sua parcela do suprimento monetário irá aumentar. Open Subtitles وإذا كان بعض الناس داخل هذه النقود تبدأ منهجية إقراض المال في المصلحة , حصتها من النقود سوف تنمو.
    Sim, acho que é uma má ideia emprestar dinheiro às pessoas. Open Subtitles نعم. أعتقدُ أن فكرة إقراض المال للنّاس سيّئة.
    Que amável da tua parte, emprestar dinheiro para roupa. Open Subtitles ما هو نوع واحد منكم, إقراض المال لشراء الملابس.
    E em meados da década de 1980, os governos eliminaram as restrições aos empréstimos bancários, e uma onda de endividamento espalhou-se no Reino Unido e na América. Open Subtitles وفي منتصف الثمانينات أزالت الحكومات كافة القيود المفروضة على معدلات إقراض البنوك وغمرت بريطانيا وأمريكا موجة من الاستدانة
    A isso chama-se empréstimos predatórios. Open Subtitles هذا يدعى إقراض الجشعين.
    A ideia de que poderia emprestar dinheiro a alguém que não podia o pagar não é uma ideia inerentemente atraente. Open Subtitles فكرة أنه بإمكانك إقراض شخص ما لا يستطيع السداد ليست فكرة جذابة بطبيعتها
    Ele contou a história de um padre que costumava... emprestar seu carro para um casal sair num encontro. Open Subtitles .... و حكى له ذاك القس قصة أنه إعتاد إقراض سيارته لشاب و فتاة
    Mas eu já não estou a emprestar dinheiro hoje em dia. Preciso casar a minha filha. Open Subtitles ولكني توقفت عن إقراض المال هذه الأيام
    Pára de emprestar as nossas coisas aos Gallaghers, V. Open Subtitles "توقفي عن إقراض عائلة "غاليغر" أغراضنا, "في
    (Risos) Como é que podemos emprestar e pedir emprestado mais coisas sem bater à porta uns dos outros numa má altura? TED (ضحك) كيف يمكننا إقراض واقتراض المزيد من الأشياء دون قرع أبواب بعضنا البعض في الأوقات غير المناسبة؟
    emprestar dinheiro a amigos é sempre um erro. Open Subtitles إقراض المال للأصدقاء... هو غلطة دائماً.
    Estamos no negócio de emprestar dinheiro, mas apenas àqueles com capacidade de... nos pagar de volta, Sr. Adams. Open Subtitles إننا في مجال إقراض الأموال ..ولكن لهؤلاء القادرين فقط (على سدادها يا سيد (أدامز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more